vertalersborrel in Leiden (NL) op 25 januari 2016
Thread poster: Mathilda Banfield
Mathilda Banfield
Mathilda Banfield  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:19
Chinese to Dutch
+ ...
Jan 4, 2016

Op 25 januari wordt er een vertalersborrel georganiseerd in Leiden. De vorige editie was wat mij betreft de moeite waard: er werden wat onderwerpen ter discussie aan de groep voorgelegd, wat al gauw resulteerde in levendige gesprekken. Ik raad vertalers die in de buurt wonen zeker aan om te komen!

Tijd: maandag 25 januari 2016 van 19:30 tot 22:00
Plaats: Gangmakerij#6 Cowerkclub, Kanaalpark 157, Leiden (vlakbij station Leiden Lammenschans)

Ik plak hier even een li
... See more
Op 25 januari wordt er een vertalersborrel georganiseerd in Leiden. De vorige editie was wat mij betreft de moeite waard: er werden wat onderwerpen ter discussie aan de groep voorgelegd, wat al gauw resulteerde in levendige gesprekken. Ik raad vertalers die in de buurt wonen zeker aan om te komen!

Tijd: maandag 25 januari 2016 van 19:30 tot 22:00
Plaats: Gangmakerij#6 Cowerkclub, Kanaalpark 157, Leiden (vlakbij station Leiden Lammenschans)

Ik plak hier even een link naar de activiteit op Facebook:

https://www.facebook.com/events/895953787166883/
Collapse


 
Matthijs Frankena
Matthijs Frankena  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:19
Member (2008)
English to Dutch
+ ...
Zal er proberen te zijn Jan 5, 2016

Bedankt voor de melding. Ik heb geen FB, dus ik kan me daar niet aanmelden, maar ik zet het in mijn agenda.

 
Mathilda Banfield
Mathilda Banfield  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:19
Chinese to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
geen facebook geen probleem Jan 5, 2016

Leuk dat je komt!

Er staat: "nodig gerust andere vertalers uit", dus aanmelden via Facebook is niet nodig.

Alleen als er opeens 100 mensen komen, zou ik de organisatoren even moeten waarschuwen...


 
Mathilda Banfield
Mathilda Banfield  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:19
Chinese to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
komende maandag al Jan 21, 2016

Ik duw deze conversatie maar even zelf onbeschaamd terug naar boven door weer te reageren... (Ik heb er zelf geen belang bij om het tot een succes te maken overigens, ik zou het gewoon leuk vinden om veel collega's te ontmoeten.)

Als ik naar de aanmeldingen op Facebook kijk, lijkt het erop dat de collega's die vanuit het Chinees werken wat oververtegenwoordigd zijn.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


vertalersborrel in Leiden (NL) op 25 januari 2016






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »