| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | Technical translation // user manuals //help needed | 4 (1,817) |
 | Test sample of UN exam for translators | 2 (3,630) |
 | Voice Access is now available in the Windows 11 Dev Channel! | 5 (2,331) |
 | I am looking for resources to learn Mayan! | 2 (1,401) |
 | How to translate scientific articles | 2 (1,675) |
 | Korean to Hangul translation help | 7 (74,389) |
 | Anyone have a link to a good guide for English legalese grammar? | 9 (3,248) |
 | Great book: "Technical Writing" by T.A.Rickard | 1 (1,274) |
 | Data packaging for translations | 3 (1,875) |
 | Old German Dictionary? | 6 (2,421) |
 | Such as, but not limited to Google Translate | 13 (5,728) |
 | Recommendations for DE-EN medical dictionaries | 5 (1,993) |
 | Discussion: What are your process for working with own termbases? ( 1... 2) | 19 (6,767) |
 | Has the translation market improved during the pandemic? | 3 (2,365) |
 | Looking for the location of a quote in Kissinger's 'Diplomacy' | 5 (2,192) |
 | Controlled Natural Languages: The STEMG announces the release of ASD-STE100 Issue 8 | 0 (1,181) |
 | Looking for a tool TMX > CSV | 11 (14,651) |
 | New Issue - Viceversa. Galician Translation Journal, 21 | 8 (3,136) |
 | Ordering a French e-book from the UK | 1 (1,417) |
 | Discord for Professional Translators | 8 (5,209) |
 | Secure Alternatives to Google Translate for Confidential/Private Information | 9 (7,636) |
 | New laptop advice | 12 (4,309) |
 | Forensic transcription/translation | 1 (3,361) |
 | Is the database SOStdb worth it? | 10 (4,474) |
 | International Certificate Conference | 0 (2,950) |
 | Architecture, Engineering, Construction Bilingual Dictionary/Glossary | 3 (5,762) |
 | Looking for a copy of ATA's "Patent Translator's Handbook" | 6 (3,388) |
 | Translation agencies search | 4 (2,286) |
 | Good hard copy editions of German<>English law and general dictionaries | 2 (8,531) |
 | Google search, no frequency numbers? | 6 (2,878) |
 | Resources for legal translation? | 2 (2,171) |
 | Need translation memories (EN-NO/English-Norwegian) | 1 (1,503) |
 | Looking for glossary English> Spanish, for Biology | 0 (1,317) |
 | What happened to Légifrance translations? | 5 (3,815) |
 | Online research: what are you loving and hating? ( 1, 2... 3) | 32 (12,532) |
 | Good legal dictionary ENG>ROM? | 3 (2,284) |
 | Is there anywhere I can view examples of good and bad translations? | 7 (3,234) |
 | Dictionary website exclusively for idioms and Co - multilingual | 4 (2,494) |
 | Translation: the Inside Story | 8 (3,797) |
 | Online vs. downloadable dictionary: Which is better? | 11 (5,774) |
 | Tools / Resources for Japanese Translation | 11 (7,107) |
 | Italian>English pesky word list, suggestions for hard-to-translate Italian terms | 13 (5,287) |
 | Dictionary or other resources French to Spanish (viticulture) | 2 (1,881) |
 | looking for Hebrew to English glossary for occupational health and safety | 0 (1,175) |
 | Looking for economics dictionary French/German, if possible on CD | 2 (2,396) |
 | Ernst Woerterbuch der Industrilen Technik | 8 (3,721) |
 | Resource: looking for JA-EN, EN-JA resources to replace sangyo honyaku. | 1 (1,642) |
 | Food additives / E-numbers (non EU languages) | 7 (5,451) |
 | Looking for a recommendation to a good online English Spanish Medical Dictionary | 1 (1,590) |
 | Tools required to be learnt to be successful translator | 9 (5,100) |