Pages in topic:   [1 2 3] >
Çektiğimiz, çekmediğimiz, paylaşmak istediğimiz resimler...
Thread poster: Adnan Özdemir

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
Jun 7

Belki boş zamanlarımızda birşeyler ekleriz. Malumunuz elimizde akıllı telefonlar çekip duruyoruz...

[Edited at 2017-06-07 13:39 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Yorumsuz Jun 7

Kış Fotoğrafları 27 Aralık 2016 001

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Gururlu Jun 7

Kış Fotoğrafları 27 Aralık 2016 006

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Dalında Jun 7

Kış Fotoğrafları 27 Aralık 2016 087

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
"Huysuzum" kar kaplanım (gece) Jun 7

Kış Fotoğrafları 27 Aralık 2016 170

[Edited at 2017-06-07 08:29 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Yoğun karlı kış gecesi (2016-17 Karaman) Jun 7

Kış Fotoğrafları 27 Aralık 2016 139

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Yeğenlerimle turdayız... Jun 7

20160501_121013

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Bisiklet yolunda bardak kırığı. Aman dikkat kaza geliyorum demez ! Jun 7

20160501_085200

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Göç anıtı (Yolu gurbete düşenlere, göçenlere, çalışa-okuya gidenlere...) Jun 7

Bu anıtın önünde ağladım, tahta bavulun yanına oturdum gene ağladım...

20160502_063328

[Edited at 2017-06-07 11:25 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Şehir kaplanları yemekte... Jun 7

Deneme görüntüler 031

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Üzüm koruğu Jun 7

20160702_082049

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Bisiklet üstü çorba. Endişenme, Avrupalılar daha uyanmadı! Jun 7

20160429_083924

Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Allahına gurban Adanalı Jun 7

Yol kenarında karşılaştık, selamlaştık. Ege'ye bir yere motorsikletçiler şenliğine gidiyormuş. Seyyar gaz ocağında kahvelerimiz pişerken, sanatını da konuşturuverdi anında...


20160512_092508

20160512_094053

[Edited at 2017-06-07 10:27 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Forum sayfasına resim eklemek artık çok kolaylaşmış... Jun 7

Giri alanına, eklemek istediğiniz resmi sürükleyip bırakın -> yüklesin -> sonra sayfada beliren kodu kopyalayıp --> giri alanına yapıştırın. Dolambaçlı yollar kaldırılmış, iyi olmuş.

Yukarıdaki resimlerin hepsini kendim çektim. Yayınlamak bu güne nasip oldu.

[Edited at 2017-06-07 13:48 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Adnan Özdemir  Identity Verified
Turkey
Local time: 02:15
Member (2007)
German to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
Büyüyünce ekmek olacaklar (bugün) Jun 10

Ürün bu yıl çok iyi (darısı işkolumuzun başına). Buğdaydaki durumu bilemiyorum ama manavlara, pazarlara gelen meyve-sebze bayağı pahalıydı son 5-6 aydır. 12 ay taze sebze alışkanlığımızdan mı, ihracattan mı, aracılardan mı, yoksa hepsinden dolayı mı bilemiyorum...

001

002

006


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Çektiğimiz, çekmediğimiz, paylaşmak istediğimiz resimler...

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Termihaku
  • Työt
  • Keskustelualueet
  • Multiple search