Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
leveraged M&A risk
French translation:
risque des fusions-acquisitions par endettement (ou effet de levier)
Added to glossary by
Michael H G (X)
Oct 24, 2007 13:23
16 yrs ago
English term
leveraged M&A risk
English to French
Bus/Financial
Investment / Securities
Market analysis
La phrase:
Subordinated insurance has been supported by a lack of supply, by still good earnings news and by the sector’s status as a refuge against xxx leveraged M&A risk xxx
leveraged M&A risk= risque de Fusion-Acquisition couverte ?? J'hésite à mettre cela.
Merci pour vos suggestions.
Subordinated insurance has been supported by a lack of supply, by still good earnings news and by the sector’s status as a refuge against xxx leveraged M&A risk xxx
leveraged M&A risk= risque de Fusion-Acquisition couverte ?? J'hésite à mettre cela.
Merci pour vos suggestions.
Proposed translations
(French)
4 +1 | risque des fusions-acquisitions par endettement (ou effet de levier) | pierre COPTI |
4 | riaque des fusions-acquisitions par endettement (ou effet de levier) | pierre COPTI |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
risque des fusions-acquisitions par endettement (ou effet de levier)
Leveraged acquisition=acquisition d une entreprise par endettement bancaire u par effet de levier.L acquisiteur payant une partie du prix et se faisant finacer par les banques pour le reste
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Pierre"
8 mins
riaque des fusions-acquisitions par endettement (ou effet de levier)
Leveraged acquisition=acquisition d une entreprise par endettement bancaire u par effet de levier.L acquisiteur payant une partie du prix et se faisant finacer par les banques pour le reste
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-10-24 13:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
j ai rectifie ma premiere proposition qui comportait ,pour faute de frappe, riaque...au lieu de risque
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-10-24 13:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
j ai rectifie ma premiere proposition qui comportait ,pour faute de frappe, riaque...au lieu de risque
Something went wrong...