Polish term
do wiadomości
3 +7 | copy to | Olga Slattery |
4 +5 | CC: | Marek Daroszewski (MrMarDar) |
Non-PRO (1): clairee
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
copy to
agree |
petrolhead
17 mins
|
agree |
Polangmar
41 mins
|
agree |
Stanislaw Czech, MCIL CL
57 mins
|
agree |
msokolow
1 hr
|
agree |
Simon Cygielski
4 hrs
|
agree |
Darius Saczuk
5 hrs
|
agree |
inmb
11 hrs
|
CC:
neutral |
Olga Slattery
: ladniej i oficjalniej... ale zauwazylam, ze tendencja na naszej wiosce przemawia za wersja angielska, as below. i tak na jedno wychodzi :)
3 mins
|
dzięki
|
|
agree |
petrolhead
17 mins
|
dzięki
|
|
agree |
Simon Cygielski
4 hrs
|
dzięki
|
|
agree |
Darius Saczuk
5 hrs
|
dzięki
|
|
agree |
inmb
12 hrs
|
dzięki
|
|
agree |
AnconiaServices
19 hrs
|
Discussion