Sep 28, 2010 08:23
13 yrs ago
7 viewers *
Polish term
w perspektywie
Polish to English
Bus/Financial
Marketing / Market Research
czynniki które bedą miały wpływ na osiągnięte wyniki w perspektywie co najmniej kolejnego kwartału.
Troche poguglowałem po swoich pomysłach w internecie i nie za bardzo...może jakos Wy mniej doslownie?
Troche poguglowałem po swoich pomysłach w internecie i nie za bardzo...może jakos Wy mniej doslownie?
Proposed translations
(English)
4 +2 | over | Maciek Drobka |
4 +1 | within | ironsz |
4 +1 | within a time span of | tlumaniak |
4 | at least next quarter results | Adam Lankamer |
Proposed translations
+2
2 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
within
... at least ...
najprościej chyba
najprościej chyba
Note from asker:
dziekuję |
5 mins
Polish term (edited):
wyniki w perspektywie co najmniej kolejnego kwartału
at least next quarter results
nie ma co kombinować
Note from asker:
dziekuję |
+1
5 mins
within a time span of
Note from asker:
dziekuję |
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: within a time span of at least the next quarter
11 hrs
|
pięknie dziękuję:)... ciągle się zastanawiam nad Twoją propozycją z "next", ale jakoś mi to nie gra, może dlatego że "within" już sugeruje przyszły okres?
|
Something went wrong...