Glossary entry (derived from question below)
Sep 29, 2010 17:20
13 yrs ago
4 viewers *
Polish term
kołnierz
Polish to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Witam,
Mam problem z powyższym słowem w kontekście: "Podrobiona butelka ma charakterystyczny kołnierz przy szyjce." Czy to będzie po prostu "collar"???Z góry dziękuję za pomoc.
Mam problem z powyższym słowem w kontekście: "Podrobiona butelka ma charakterystyczny kołnierz przy szyjce." Czy to będzie po prostu "collar"???Z góry dziękuję za pomoc.
Change log
Oct 8, 2010 09:49: ironsz Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
collar
(KudoZ) polski > angielski translation of kołnierz butelki: bottle collar [Inżynieria przemysłowa (Technika/inżynieria)].
pol.proz.com/kudoz/polish_to.../3913304-kołnierz_butelki.html
a szyjka to neck ovkors
pol.proz.com/kudoz/polish_to.../3913304-kołnierz_butelki.html
a szyjka to neck ovkors
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 23 hrs
flange
proponuję trochę inne słowo, częściej używanego niż propozycja p.IRONSZ (również ok.); "flange" stosuje się na określenie uwypukleń na tulejach lub elementach wzdłużnych, które służą do połączeń (np. z kapslem jak w definicji z Wikipedii).
Example sentence:
Bottle caps were originally designed to be pressed over and around the top of a glass bottle to grab a small flange on the bottleneck.
Reference:
Something went wrong...