Nov 1, 2010 19:44
13 yrs ago
1 viewer *
polski term

skrzynka na ulotki

polski > angielski Marketing Marketing/badania rynku Postal market
Termin pochodzi z umowy pomiędzy firmą kolportażową, a jej zleceniodawcą. Mowa jest o tym, że ulotka będzie uważana za dostarczoną, m.in. jeśli wyląduje w skrzynce na ulotki. Wymienia się też kilka innych sytuacji, w których ulotkę uważać się będzie za dostarczoną. Rozchodzi się o dokładne określenie, kiedy zleceniodawca będzie płacił firmie za wykonaną usługę.
Proposed translations (angielski)
3 +2 flier box
Change log

Nov 1, 2010 19:45: Tomasz Superczyński changed "Language pair" from "angielski > polski" to "polski > angielski"

Discussion

Michal Glowacki Nov 2, 2010:
tak, gratulacje. To ja poklepie wszystkich po plecach. I siebie też:)
Beata Claridge Nov 2, 2010:
o, prosze bardzo. Gratulacje dla nas wszystkich;)
Michal Glowacki Nov 2, 2010:
ok @Bubz
zgadzam się
@kerepus
świetnie :)
Tomasz Superczyński (asker) Nov 2, 2010:
Chodzi o skrzynkę, do której taki listonosz/listowy może wrzucić ulotki, a nie skrzynkę, z której można pobrać ulotkę. W związku z tym, myślę, że osiągnęliśmy satysfakcjonującą odpowiedź.
Beata Claridge Nov 2, 2010:
Mnie sie jednak wydaje, ze skrzynka na ulotki to ta obok lub moze czesciej nad skrzynka na listy - coby sie ludziom powazna poczta nie mieszala z poczta niepowazna, typu menu naroznej z pizzerii czy gazetka z Makro. Nigdy nic nie wiadomo, jednak asker ma szerszy kontekst wiec pewnie wie.
Michal Glowacki Nov 2, 2010:
Zasadniczo @Bubz
zasadniczo zgodziłbym się, że flyer box w tej chwili najbardziej pasuje do kontekstu. Ale równie dobrze mogłoby chodzić o uzupełnianie właśnie takich 'dyspenserów' z ulotkami. Dlatego dałem kilka odpowiedzi.
Beata Claridge Nov 1, 2010:
Flyer box, jak najbardziej. Jednak cala reszta, ktora zaproponowal Michal to juz cos innego: flyer/brochure holder/dispenser, to skrzynka z ktorej mozna sie "poczestowac" ulotka - bardzo lubiana przez agentow nieruchomosci.
geopiet Nov 1, 2010:
flyer box How we deliver:
- In neighborhoods where the builder installed a flyer box on the mailbox post (beneath the mailbox) we place the flyer pack there.
- In neighborhoods without flyer boxes, we place the flyer pack beside the base of the mailbox post.

http://flyerdeliveryloudoun.homestead.com/FAQs.html

-----------------

No Flyers In The Flyer Box - http://productivityjunkies.com/real-estate-coaching/no-flyer... :)
Tomasz Superczyński (asker) Nov 1, 2010:
That's an option. Myślałem jeszcze nad "mailshot box". Szczerze powiedziawszy miałem nadzieję, że jakiś brytyjski/amerykański/antypodyczny rezydent napisze "ja i moi sąsiedzi mamy coś takiego i nazywamy to ... !" Bo jak zwykle wolałbym uniknąć zaśmiecania nieswojego języka nowymi wyrażeniami.

Proposed translations

+2
  2 min
Selected

flier box

może flier box?


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-01 21:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

dorzucę jeszcze: flyer dispenser (http://www.flyerflex.com/), flyer holder/brochure holder (http://customcraftplastics.com/)

Peer comment(s):

agree Beata Claridge : :) flyer, please
  3 godz.
zdecydowanie flyer :) dziękuję :)
agree geopiet
  3 godz.
dziękuję:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wersja użyta: flyer box. Serdecznie dziękuję wszystkim za udział w dyskusji!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search