Nov 16, 2010 09:32
13 yrs ago
29 viewers *
Polish term

Bachelor of Business Administration in

Polish to English Social Sciences Education / Pedagogy
X has been awarded the Degree
Bachelor of Business Administration
in
General Business
and is entitled to all rights and privileges...

Czy jest jakiś sposób, żeby przetłumaczyć tytuł na język polski? Ja chciałam tylko wersję angielską, ale klientowi zależy. Przecież nie licencjat w zakresie zarządzania przedsiębiorstwem ze specjalnością działalność gospodarcza

http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/education_pedago...

Discussion

Darius Saczuk Nov 16, 2010:
Bachelor My professor's quote: "Never can we talk about true equivalence between two titles from two different educational systems." Don't translate "Bachelor". Polski magister to nie jest "Master's", ale ty to wiesz...Przekonaj klienta...

Proposed translations

4 hrs
Selected

tytuł Bachelor of Business Administration w dziedzinie/ze specjalizacją

Ja osobiście (mimo wszystko) zostawiłabym angielską nazwę, chociaż w internecie spotkałam się z przeróżnymi tłumaczeniami, choćby takimi, jak licencjat w dziedzinie zarządzania przedsiębiorstwem, licencjat w dziedzinie biznesu i administracji , a nawet licencjat z zakresu Zarządzania w Biznesie.

HTH

Pozdrawiam!

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ta"
10 hrs

tytul Licencjata w dziedzinie zarzadzania ze spacjalnoscia ogolna

A moze jednak?.. Wikipedia mowi: "In Poland, the licentiate degree corresponds to the Bachelor's degree in Anglophone countries. In Polish it is called licencjat. To obtain the licencjat degree one must complete 3 years of study." Chambers Dictionary: "(Bachelor) a person who has taken a first university degree • Bachelor of Arts/Science."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search