Dec 19, 2011 08:17
12 yrs ago
8 viewers *
Polish term

rzędu

Polish to English Tech/Engineering Mathematics & Statistics statystyka w górnictwie
"Przyjęcie takiego progu zapewnia bezpieczny margines dla wstrząsów o rzeczywistej energii źródłowej od 107J wzwyż, biorąc pod uwagę statystyczną dokładność wyznaczenia energii sejsmicznej w kopalniach XXX SA, wynoszącą nie więcej niż ¼ rzędu.

Podana granica to wartość 107J minus ¼ rzędu."

OF THE ORDER? Tak po prostu? Może ktoś mi potwierdzić, że ma to sens?

TIA,

Rafał
Proposed translations (English)
3 +1 of the order

Discussion

Rafal Piotrowski (asker) Dec 19, 2011:
Dzięki Wam obojgu :) Czasami proste rozwiązania nie bywają oczywiste ;-)

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

of the order

Peer comment(s):

agree Polangmar : Tutaj tak, bo tu rzeczywiście chodzi o rząd (a nie zakres, jak w poprzednim pytaniu).
11 hrs
Dziękuję :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thx :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search