Jul 5, 2012 09:58
11 yrs ago
German term
ins Schwarze treffen (ici)
German to French
Marketing
Sports / Fitness / Recreation
mobililté, vélos spéciaux
Chers collègues.
Je suis embarrassé par l'emploi de cette expression ici.
Les mérites respectifs de différents modèles proposés par un fabricant de vélos spéciaux sont illustrés par des mini-reportages sur leurs utilisateurs.
Le paragraphe qui suit est censé montrer que cette personne-là, elle aussi, a vraiment trouvé le produit qui lui convenait :
"...auch XXXXX's Geschichte trifft genau ins Schwarze: ..."
Suit une citation où la personne, handicapée, explique qu'enfant elle avait utilisé un tricycle "classique", c'est à dire dédié uniquement au handicap et donc très typé en termes de look, de poids, etc., et qu'elle était impatiente d'avoir le permis pour pouvoir enfin libre de ses déplacements, mais qu'avec ce vélo-là, elle a retrouvé le plaisir d'être mobile ET de faire du sport en même temps. Et de conclure : „Wieso bin ich nicht schon früher drauf gekommen?“.
Pour l'instant, j'en suis à : "est exemplaire", "illustre parfaitement... (quoi ?)" ... Pas très inspiré.
Merci d'avance !
Je suis embarrassé par l'emploi de cette expression ici.
Les mérites respectifs de différents modèles proposés par un fabricant de vélos spéciaux sont illustrés par des mini-reportages sur leurs utilisateurs.
Le paragraphe qui suit est censé montrer que cette personne-là, elle aussi, a vraiment trouvé le produit qui lui convenait :
"...auch XXXXX's Geschichte trifft genau ins Schwarze: ..."
Suit une citation où la personne, handicapée, explique qu'enfant elle avait utilisé un tricycle "classique", c'est à dire dédié uniquement au handicap et donc très typé en termes de look, de poids, etc., et qu'elle était impatiente d'avoir le permis pour pouvoir enfin libre de ses déplacements, mais qu'avec ce vélo-là, elle a retrouvé le plaisir d'être mobile ET de faire du sport en même temps. Et de conclure : „Wieso bin ich nicht schon früher drauf gekommen?“.
Pour l'instant, j'en suis à : "est exemplaire", "illustre parfaitement... (quoi ?)" ... Pas très inspiré.
Merci d'avance !
Proposed translations
(French)
3 +3 | est éloquente, en dit long | Sylvain Leray |
3 | fait mouche | Adrian Garcia-Landa |
1 | est vraiment pertinente | jobardgenevieve |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
est éloquente, en dit long
Mais je suis certain qu'il y a mieux...
--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2012-07-05 10:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
Sinon, « l'histoire de XXX en est la parfaite illustration » (si tant est que le "en" peut se rapprocher d'un élément précédant dans ton texte) ira très bien !
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2012-07-05 10:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
Autre possibilité :
« Le témoignage de XXX parle de lui-même »
--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2012-07-05 10:19:27 GMT)
--------------------------------------------------
Sinon, « l'histoire de XXX en est la parfaite illustration » (si tant est que le "en" peut se rapprocher d'un élément précédant dans ton texte) ira très bien !
--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2012-07-05 10:28:35 GMT)
--------------------------------------------------
Autre possibilité :
« Le témoignage de XXX parle de lui-même »
Note from asker:
Merci pour cette proposition, que j'ai déjà utilisée un peu plus haut mais qui me sera peut-être utile ici en définitive. Bonne journée ! |
Peer comment(s):
agree |
Jean-Christophe Vieillard
: c'est pas XXX, c'est XXXXX !
3 hrs
|
agree |
Geneviève von Levetzow
20 hrs
|
agree |
Adrian Garcia-Landa
: est éloquente oui! en dit long c'est pas plutôt dans un contexte négatif, utilisé dans des phrases du genre : "l'ambiance du mariage se veut festive mais le visage de la mariée en dit long ?". je peux me tromper, je ne me suis jamais marié...
5 days
|
:-))) Pas forcément négatif, non ;)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour ces multiples suggestions.. qui mettent toutes dans le mille :)"
28 mins
est vraiment pertinente
possibilité
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2012-07-06 04:36:34 GMT)
--------------------------------------------------
mettre dans le mille
--------------------------------------------------
Note added at 18 heures (2012-07-06 04:36:34 GMT)
--------------------------------------------------
mettre dans le mille
5 days
fait mouche
puisqu'elle est en plein dans le mille et ne pourrait pas mieux coller...
Discussion
L'histoire suivante en témoigne ; rendez-vous compte ; voyez vous-même ; quel plus bel exemple que celui de XXXXX... (et pas XXX comme le dit Sylvain !)
pour "est éloquente", je l'ai utilisé un peu plus haut à propos des photos qui illustrent le texte.
Merci en tout cas