Jun 14, 2019 12:41
4 yrs ago
8 viewers *
Polish term
odbiory
Polish to English
Tech/Engineering
Law: Patents, Trademarks, Copyright
umowa
tłumaczę umowę i w nagłówku mam 'odbiory', a poniżej różne rodzaje odbiorów, jak poniżej
Przeszukałam glosariusz z sugestiami 'acceptance', 'commissioning' itp i trochę się pogubiłam.
Czy ktoś może pomóc?
Strony umowy dopuszczają następujące formy odbiorów:
Akceptacja – potwierdzenie kierunku realizacji przedmiotu umowy lub jego części,
Odbiór ilościowy – potwierdzenie ilościowe wykonanych prac
Odbiór częściowy – odbiór części przedmiotu Umowy
Odbiór końcowy – odbiór całości przedmiotu Umowy
umowa dotyczy wykonania mebli
Przeszukałam glosariusz z sugestiami 'acceptance', 'commissioning' itp i trochę się pogubiłam.
Czy ktoś może pomóc?
Strony umowy dopuszczają następujące formy odbiorów:
Akceptacja – potwierdzenie kierunku realizacji przedmiotu umowy lub jego części,
Odbiór ilościowy – potwierdzenie ilościowe wykonanych prac
Odbiór częściowy – odbiór części przedmiotu Umowy
Odbiór końcowy – odbiór całości przedmiotu Umowy
umowa dotyczy wykonania mebli
Proposed translations
(English)
3 | (types of) acceptance | Agata Liberska |
Proposed translations
1 hr
Selected
(types of) acceptance
Za Słownikiem Terminologii prawniczej Małkiewiczów:
odbiór częściowy dostawy towarów - partial acceptance of goods delivered
odbiór ilościowy dostawy towarów - quantity acceptance of goods delivered
odbiór częściowy dostawy towarów - partial acceptance of goods delivered
odbiór ilościowy dostawy towarów - quantity acceptance of goods delivered
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...