Glossary entry

English term or phrase:

come up for coffee as a pity party

Portuguese translation:

vem tomar café para (me) consolar / chorar as pitangas

Added to glossary by Julia Caldana
Dec 10, 2020 13:55
3 yrs ago
34 viewers *
English term

come up for coffee as a pity party

English to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters
Gostaria de sugestões para esse trecho no seguinte contexto:

"Hey walking home with him now, sorry just realized this didn't send. Also he's gonna come up for coffee as a pity party :/ midterm sucked".
Change log

Dec 10, 2020 18:10: Rocío Tempone changed "Term Context" from "Gostaria de sugestões para esse trecho no seguinte contexto: \"Hey walking home with Vince now, sorry just realized this didn\'t send. Also he\'s gonna come up for coffee as a pity party :/ midterm sucked\"." to "Gostaria de sugestões para esse trecho no seguinte contexto: \"Hey walking home with him now, sorry just realized this didn\'t send. Also he\'s gonna come up for coffee as a pity party :/ midterm sucked\"."

Dec 11, 2020 18:58: Julia Caldana Created KOG entry

Discussion

Oliver Simões Dec 11, 2020:
For the records... Em alguns contextos, “chorar as pitangas” também pode ser traduzido por “Cry me a river” (como na canção de Justin Timberlake). Vejam https://masterportuguesetranslator.com/glossaries/color-idio...

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

vem tomar café para (me) consolar / chorar as pitangas

O contexto indica uma linguagem informal e a definição de “pity party” em situações informais normalmente tem conexão com autopiedade. Se a pessoa responsável pelo “midterm” for o locutor, a pessoa que vem visitar (e tomar café com ele) pode consolá-lo. Se foi de responsabilidade coletiva, pode ser usada a expressão no português brasileiro “chorar as pitangas”.
Note from asker:
Obrigado, Julia.
Peer comment(s):

agree Tereza Rae : Para me consolar ou para me confortar
46 mins
Thanks, Tereza! :)
agree Claudio Machado Junior
2 hrs
Thanks, Claudio! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "veio tomar um café e me consolar"
6 mins

vem tomar café numa de festa de comiseração/solidariedade

Sugestão ...

para mostrar a sua solidariedade ...
Note from asker:
Obrigado, Ana.
Something went wrong...
14 mins

para um cafezinho de despedida

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-12-10 14:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

Se for adequado ao contexto.
Note from asker:
Obrigado, Cicero.
Something went wrong...
27 mins

vem / virá para tomar um cafezinho e bancar o coitado / e choramingar

Pity party: an instance of indulging in self-pity or eliciting pity from other people. (Definição encontrada no dicionário)

“Choramingar” não tem o mesmo sentido, mas talvez possa ser uma alternativa.

Choramingar: chorar por motivos fúteis ou sem causa aparente
https://www.aulete.com.br/Choramingar

Imagino que neste contexto, a pessoa vai choramingar sobre as dificuldades encontradas no teste, como ela não estava preparada, dormiu mal na noite anterior, levantou não sei quantas vezes para ir ao banheiro etc. a fim de angariar empatia do outro.

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2020-12-10 14:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

Outro exemplo com “bancar o coitado”:
“A humildade não consiste em cobrir-se de toneladas de lixo e bancar o coitado.” — https://books.google.com/books?id=C5DhCgAAQBAJ&pg=PA64&lpg=P...
Example sentence:

Há pessoas que confundem humildade com o péssimo hábito de bancar o coitado para angariar simpatia.

Note from asker:
Obrigado, Oliveira.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search