Glossary entry

English term or phrase:

harassment/stalking

Spanish translation:

hostigamiento/acoso

Added to glossary by Merab Dekano
Mar 10, 2021 12:29
3 yrs ago
75 viewers *
English term

harassment/stalking

English to Spanish Law/Patents Law (general)
¡Salve!

Partiendo de que harassment y stalking no es lo mismo según se explica en https://sheffielddact.org.uk/domestic-abuse/wp-content/uploa... ...

¿Qué términos en español podrían usarse?

Por ejemplo: acoso leve/acoso grave, acoso/acoso continuado.

¡Gracias!
Change log

Mar 18, 2021 09:26: Merab Dekano Created KOG entry

Discussion

Sandro Tomasi Mar 15, 2021:
Por lo general, asediar es evidente y acechar es oculto.

asediar
1. Cercar un lugar fortificado, para impedir que salgan quienes están en él o que reciban socorro de fuera.
2. Presionar insistentemente a alguien.

acechar
Observar, aguardar cautelosamente con algún propósito.
Jose Marino (asker) Mar 14, 2021:
Bien vale la pena evaluar también asedio/asediar
Edier Quintana Mar 12, 2021:
hostigamiento / acoso Según el diccionario Webster, "stalk" significa, entre otras cosas "to pursue stealthily", "to go through an area in search of prey", etc.
"Harass ", por otra parte, significa "to exhaust, fatigue, annoy continually, to worry and impede by repeated raids", etc.
En español existe "hostigar" y "acosar". En mi opinión la primera expresa mayor agresividad que la segunda. Se habla de hostigar al enemigo, por ejemplo, a través de ataques frecuentes y sorpresivos, como sucede en la guerra de guerrilas.
"Acosar" implica más bien merodear, rondar a alguien, perseguir de una manera menos agresiva que "hostigar". Claro que en esto hay mucho de subjetividad.
Me vienen de pronto a la mente los términos injuria y calumnia, que aunque son sinónimos, no son lo mismo legalmente. O robo y hurto, homicidio y asesinato, etc.
Jose Marino (asker) Mar 11, 2021:
@Sandro: el ámbito es el estado de Pensilvania, EE. UU. La idea es que lo entienda cualquier hispanohablante, desde un mexicano a un Argentino, sin olvidar a los españoles. En muchos casos, he optado por la opción bilingüe para ser más categórico y no dar lugar a malas interpretaciones.
Sandro Tomasi Mar 11, 2021:
@Jose ¿Estás buscando una traducción para UK o US?

¿Estás buscando una traducción de delitos o de acciones?
Jose Marino (asker) Mar 10, 2021:
@Merab: llevas razón en cuanto a lo del enlace. Saludos
Marcelo Viera Mar 10, 2021:
harassment What Constitutes Harassment?
Harassment is unwanted behaviour from someone else that makes you feel distressed, humiliated or threatened. Examples of harassment include:
• unwanted phone calls, texts, letters, emails or visits
• abuse (verbal or online)
• physical gestures or facial expressions
• images and graffiti
What Is Classed As Stalking?
Suzy Lamplugh Trust defines stalking as
‘A pattern of fixated and obsessive behaviour which is repeated, persistent, intrusive and causes fear of violence or engenders alarm and distress in the victim’
Stalking behaviour can include:
• making unwanted communication
• consistently sending gifts (e.g. flowers)
• damaging property
• physical or sexual assault
https://peoplesafe.co.uk/resources/blogs/stalking-and-harass...
Merab Dekano Mar 10, 2021:
Hostigamiento Hola, Jose. Yo que tú, no haría caso a página web de dudosa factura. Lo que esta página trata de dilucidar (sin éxito) es la diferencia entre el acoso sexual y el abuso sexual (en mi opinión, claro). No tiene mucho que ver con el caso que te ocupa.

El acoso sexual consiste en avances improcedentes, etc., mientas que el abuso sexual ya es una agresión sexual prácticamente.

Suerte.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

hostigamiento/acoso

Suerte.
Note from asker:
Gracias, Merab, según el DRAE, estarías en lo cierto, porque hostigamiento parece ser más leve que acoso, pero al buscar otros enlaces, por ejemplo, https://cuestione.com/nacional/las-diferencias-entre-acoso-y-hostigamiento-sexual/#:~:text=Y%20%C2%BFqu%C3%A9%20dice%20la%20ley,de%20contrato%20para%20el%20infractor., el hostigamiento parece más grave. Seguiré investigando. Saludos.
Peer comment(s):

agree Marcelo Viera
22 mins
Gracias, Marcelo.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

acoso

es una traducción literal del término. En ese caso no hay dudas.
Note from asker:
Hola, Victoria. ¡Gracias! O bien no entiendo tu respuesta o no has leído lo que se pregunta. Se trata de hacer una distinción en español de ambos términos, es decir, proponer un término para harassement y otro para stalking en función de lo que se recoge en el enlace suministrado. Saludos.
Something went wrong...
2 days 2 hrs

acoso/acecho (ilícito)

En español, hace falta distinguir si el acecho es una acción o una figura penal.

Según An English-Spanish Dictionary of Criminal Law and Procedure:

stalking
1.
(crime) persecución ilícita, acecho ilícito. Delito consistente en perseguir a una persona, o merodear cerca de ella, a menudo de forma clandestina, para molestarla, acosarla o someterla a una acción con fines delictivos.
2. (act) persecución sigilosa, persecución, acecho sigiloso, acecho. Acción y efecto de perseguir a una persona sigilosamente.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2021-03-16 16:43:47 GMT)
--------------------------------------------------

Puede ser que stalking tenga que ver con violencia de género, violaciones y agresiones sexuales, pero no son elementos necesarios del tipo penal norteamericano que no tiene equivalente funcional en el derecho español o latinoamericano.
Note from asker:
Gracias, Sandro: buena argumentación, pero no quedo convencido. Se trata de del ámbito de violencia de género, violaciones, agresiones sexuales, etc. Nunca he oído usar acecho en este ámbito. Saludos.
Something went wrong...

Reference comments

5 days
Reference:

Stalking

Stalking

Criminal activity consisting of the repeated following and harassing of another person.Stalking is a distinctive form of criminal activity composed of a series of actions that taken individually might constitute legal behavior. For example, sending flowers, writing love notes, and waiting for someone outside her place of work are actions that, on their own, are not criminal. When these actions are coupled with an intent to instill fear or injury, however, they may constitute a pattern of behavior that is illegal. Though anti-stalking laws are gender neutral, most stalkers are men and most victims are women.

Stalking first attracted widespread public concern when a young actress named Rebecca Shaeffer, who was living in California, was shot to death by an obsessed fan who had stalked her for two years. The case drew extensive media coverage and revealed how widespread a problem stalking was to both celebrity and noncelebrity victims. Until the enactment of anti-stalking laws, police had little power to arrest someone who behaved in a threatening but legal way.
https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/stalking
No parece que "stalking" sea simplemente merodear.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search