Aug 13, 2021 16:22
2 yrs ago
16 viewers *
Inglese term

in a loud crack

Da Inglese a Italiano Altro Poesia e Prosa
"If mademoiselle will do us the honour," mocked the tall man. One of them could be quiet no longer; his laughter went off in a loud crack.
Change log

Aug 13, 2021 16:22: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+3
39 min
Selected

esplose in una risata assordante / la sua risata esplose con uno schianto assordante

Prima opzione: continuare con il soggetto maschile (uno di loro non riuscì più a stare zitto ed esplose in una risata assordante).

Seconda opzione: sintassi come inglese.

went off qui è espodere o simili (vedi https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="go off" ...


Per loud crack: https://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/loud...


--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2021-08-13 17:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

alternativa a esplose: proruppe
Peer comment(s):

agree Francesco Badolato : Concordo con il significato di "esplodere" o simili e non "svanire" o simili.
7 min
grazie Francesco :)
agree Emmanuella
1 ora
grazie :)
agree EleoE
1 ora
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 min

la sua risata svanì/sfociò in un forte/sonoro cambio di (tono della) voce

.

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2021-08-13 16:46:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Crack" in questi contesti indica il repentino cambio di voce.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search