Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
singulator
Portuguese translation:
separador (dispositivo separador)
Added to glossary by
Carla Cardoso
Jun 21, 2022 10:05
1 yr ago
28 viewers *
English term
singulator
English to Portuguese
Tech/Engineering
Agriculture
This refers to the features of a brushless motor used in precision agriculture:
"automatic seed singulator"
European Portuguese, please.
"automatic seed singulator"
European Portuguese, please.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | separador (doseador) | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 +1 | singulador | Matheus Chaud |
References
Singulador | José Patrício |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
separador (doseador)
Seria a minha sugestão em PT(pt), ver discussão...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Teresa. Graças à sua sugestão, encontrei material de referência que confirma que o termo "separador" é usado na indústria agrícola para representar o dispositivo "singulator"."
+1
32 mins
English term (edited):
singulator
singulador
Evita sementes duplas:
https://www.google.com/search?q=singulador sementes duplas
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-06-21 13:31:33 GMT)
--------------------------------------------------
Sim, Carla, entendo seu posicionamento. No entanto, equipamentos novos, palavras novas. É questão de tempo até que as palavras novas constem nos dicionários. Os dicionários estão sempre atrasados com relação ao uso efetivo da língua.
A questão é saber se os novos equipamentos serão chamados por uma combinação de palavras já existentes (como a sugestão da Teresa) ou por uma palavra nova (como no link que indiquei acima).
Na área técnica, o pessoal adora tradução literal e neologismo, então aposto em "singulador". Mas isso só o tempo dirá...
Nesses casos, geralmente acesso o site dos principais fabricantes da área. É a terminologia deles que acaba prevalecendo.
Note from asker:
Obrigada, Matheus. Mas não me parece que "singulador" seja uma palavra reconhecida no dicionário. |
Reference comments
28 mins
Reference:
Singulador
Singulador de sementes Precision Planting para disco de milho carreira simples - https://www.plantmax.com.br/plantadeiras/disco-de-plantio/pr...
Discussion
Anda tudo à volta da conotação das palavra
Por experiência, posso dizer que tenho trabalhado com um engenheiro automóvel e a experiência tem sido muito enriquecedora e muito satisfatória.
Assim todos pudéssemos colaborar e com outros vários especialistas.
Os textos só devem ser entendidos por técnicos, é isso que está a dizer? "Filha querida dos especialistas?", Quem mais idóneo?"
Está-se a contradizer a meu ver. Então "o povo é que faz a língua" e depois a quem interessa é aos engenheiros...?
Se é engenheiro não sabia e nem quero saber, mas o que eu disse é uma realidade.
Já vi muito engenheiro, muito advogado, etc. a cometer "calinadas" na língua.
O ideal seria técnicos e linguistas trabalharem em conjunto. Ou, porventura, os textos que lhe aparecem são sempre "imaculados" e nunca questiona um cliente sobre um termo ou frase mais complexos?
Pois, o povo é que faz a língua e neste caso os engenheiros que é a quem interessa e aí está a razão de acabar por ascender aos dicionários por ser filha querida dos especialistas
E quem mais idóneo?
Aliás, em espanhol também usam "separador de semillas".
Falta saber se as restantes línguas latinas (italiano, e romeno) também seguiram a mesma via...
Acho que para um falante de pt-pt seria incompreensível o termo "singulador", mesmo que já tivesse sido adotado, como alguns que se veem por aí e que acabam por "prevalecer", porque na grande maioria são "cunhados" por engenheiros em vez de linguistas.
Quer sugerir a tradução?