This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 17, 2022 13:54
1 yr ago
23 viewers *
English term

Upper lining

English to Italian Marketing Textiles / Clothing / Fashion Apparel
Shell:

55% Recycled Polyester, 30% Merino Wool, 15% Nylon.

Upper Lining:

55% Recycled Polyester, 30% Merino Wool, 15% Nylon.

Lower Lining:

86% Merino Wool, 14% Nylon.


Se i termini upper e lower vanno tradotti in modo letterale, non ne capisco il senso (superiore e inferiore rispetto a cosa?)
Proposed translations (Italian)
3 strato intermedio

Proposed translations

22 mins

strato intermedio

io direi primo strato, strato intermedio, shell.
La composizione ha uno strato esterno e due interni, uno superiore e uno inferiore (rispetto all’altro).

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2022-07-17 14:19:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://blog.castbolzonella.it/2016/11/08/abbigliamento-lavo...
Note from asker:
Purtroppo ho chiuso la domanda pochi secondi prima che mi arrivasse la notifica della tua soluzione... mi spiace. In cuor mio avevo optato per fodera esterna e interna. Cmq grazie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search