Nov 15, 2022 20:06
1 yr ago
25 viewers *
English term

[...] entry of judgement

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Estoy traduciendo una sentencia de divorcio que contiene bastante texto manuscrito, en ocasiones ininteligible.

Apelo a vuestros conocimientos y a vuestra agudeza visual para averiguar qué dice antes de ese "entry of judgement".



Gracias desde ya.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 dictar sentencia

Discussion

Wilsonn Perez Reyes Nov 15, 2022:
1.4 El formato del glosario debe mantenerse No se deben usar signos de interrogación, comillas, mayúsculas o cualquier signo que no figuraría en un diccionario.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4

Proposed translations

+2
6 hrs
English term (edited): entry of judgment
Selected

dictar sentencia


Black’s Law Dictionary
entry of judgment.
The ministerial recording of a court’s final decision, usu. by noting it in a judgment book or civil docket.

final decision - sentencia definitiva

Se podría decir “hacer constar” una sentencia, pero creo que para este contexto conviene “dictar”.

The defendant has appeared and consented to entry of judgment.
El demandado ha comparecido y prestado su conformidad a que se dicte sentencia.
Peer comment(s):

agree Natalia Pedrosa
2 days 8 hrs
Gracias, Natalia.
agree Jessica Crotti
2 days 15 hrs
Gracias, Jessica.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search