Jul 5, 2023 20:07
11 mos ago
48 viewers *
English term

resonate

English to Spanish Other Tourism & Travel
How do those same factors resonate with you now?

In the context of a group focus about what makes the US an attractive travel destination. The question preceeding is:
"Reflecting on your previous visit, what factors made the United States an attractive vacation destination for you at that time?"

I had thought of: ¿Qué tan vigentes se encuentran esos factores para usted hoy en día?
I don't think "identificarse" is valid here.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

perífrasis (ver sugerencias)

Hay que pensar en mantener la idea de continuidad de "resonate".
Una perífrasis parece una buena salida.

Se me ocurren estas ahora:
¿De qué manera esos mismos factores siguen resultándole atractivos ahora?
¿Hasta qué punto esos mismos factores continúan siendo atractivos para usted ahora?
¿En qué medida esos mismos factores siguen teniendo peso/presencia ahora?
tienen continuidad, vigencia....
Peer comment(s):

agree Wilsonn Perez Reyes : Pues sí, como dicen los mexicanos y los salvadoreños.
3 mins
y por España también se dice mucho. Saludos y gracias.
agree Adoración Bodoque Martínez : Me gusta sobre todo la opción "siguen teniendo peso", pero creo que es importante añadir "para usted", como en el anterior ejemplo, pues el inglés es "resonate with you".
34 mins
Mil gracias, Adoración. Lo dejé de poner un poco porque ya va en las otras sugerencias y, sobre todo, porque en la pregunta anterior se debe aludir a "usted" de alguna forma. Me pareció que se podría prescindir de explicitarlo por segunda vez. Saludos.
agree Juan Gil : Me gustan la segunda y la tercera pero con "en este momento" o "actualmente" (inclusive ubicadas al principio de la frase) en lugar de "ahora".
23 hrs
agree Victoria Frazier
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
44 mins

percibir

Sugerencia:

- ¿Cómo percibe usted esos mismos factores en la actualidad/en el momento presente/hoy en día?
Peer comment(s):

agree -.- (X) : Resonate involves perception of sounds, Words first sounds on our heads, then speakers perceive them. I would say "percibir" in Spanish for this translation.
2 days 7 hrs
Muy buena explicación. Saludos Jonathan
Something went wrong...
48 mins

variar

To start with, let me say that I'd definitely go with your sentence. But just as an alternative, you may say "¿Esos factores han variado desde entonces?", or any equivalent.
Something went wrong...
53 mins

parecer

Sugerencia:
Example sentence:

¿Qué le parecen ahora esos mismos factores?

Something went wrong...
+1
1 hr

influenciar

This is my proposed translation: ¿Qué influencia tienen ahora esos mismos factores?
Peer comment(s):

agree Mónica Hanlan
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search