Feb 26 10:53
2 mos ago
19 viewers *
inglés term

Button placket

inglés al español Mercadeo Textil / Ropa / Moda Tratamiento
¿Cómo llamaríais a esta parte de la prenda? ¿Tapeta de botones? ¿Botonadura?

Three-button placket with self-coloured buttons.
https://www.brandableclothing.co.uk/fruit-of-the-loom-premiu...

¡Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda!
Proposed translations (español)
5 +2 Tapeta

Proposed translations

+2
7 minutos
Selected

Tapeta

"Placket" en el contexto de la moda/costura se traduce como tapeta. En este caso sería una "tapeta de tres botones". Botonadura es otra cosa, en el sentido que puedes tener una botonadura sin tapeta (la tapeta es la tira en la que van los botones, pero los botones también se pueden coser directamente en la prenda, como ocurre por ejemplo, en algunas prendas de punto tejido).
Peer comment(s):

agree Toni Castano : Tapeta, de acuerdo, término especializado que ni aparece en el DRAE.
26 minutos
Exacto. Gracias Toni :)
agree Beatriz Ramírez de Haro
55 minutos
Gracias Beatriz
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchísimas gracias, Magali!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search