Feb 26 10:53
2 mos ago
19 viewers *
inglés term
Button placket
inglés al español
Mercadeo
Textil / Ropa / Moda
Tratamiento
¿Cómo llamaríais a esta parte de la prenda? ¿Tapeta de botones? ¿Botonadura?
Three-button placket with self-coloured buttons.
https://www.brandableclothing.co.uk/fruit-of-the-loom-premiu...
¡Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda!
Three-button placket with self-coloured buttons.
https://www.brandableclothing.co.uk/fruit-of-the-loom-premiu...
¡Muchas gracias de antemano por vuestra ayuda!
Proposed translations
(español)
5 +2 | Tapeta | Magali Bramon |
Proposed translations
+2
7 minutos
Selected
Tapeta
"Placket" en el contexto de la moda/costura se traduce como tapeta. En este caso sería una "tapeta de tres botones". Botonadura es otra cosa, en el sentido que puedes tener una botonadura sin tapeta (la tapeta es la tira en la que van los botones, pero los botones también se pueden coser directamente en la prenda, como ocurre por ejemplo, en algunas prendas de punto tejido).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchísimas gracias, Magali!"
Something went wrong...