Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
baghus
English translation:
back building; rear building; back premises
Added to glossary by
Sven Petersson
Jan 17, 2005 08:57
19 yrs ago
Danish term
baghus
Danish to English
Other
Other
Foruden et treetages forhus med sidehuse og mellembygning var der også et baghus med facade til Gammel Mønt.
Proposed translations
(English)
5 +3 | back building; rear building; back premises | Sven Petersson |
3 +1 | rear building | Terence Ajbro |
3 | see note | Charlesp |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
back building; rear building; back premises
From V&B:
"baghus sb. back building, rear building, back premises pl."
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-01-17 09:12:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://danish.nigilist.ru/
"baghus sb. back building, rear building, back premises pl."
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-01-17 09:12:03 GMT)
--------------------------------------------------
http://danish.nigilist.ru/
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
10 mins
rear building
Usually a small building situated in a courtyard away from the main street. I once shared a flat where there was a "baghus", it was a very small building which you could use for afternoon coffee while looking out at the garden opposite.
Maybe "annex" might be more appropriate.
Maybe "annex" might be more appropriate.
Peer comment(s):
agree |
Eva Harbo Andersen (X)
: I would not go for annex - After industrialisation when people moved into town it was not uncommon to build multi-storey tenement houses with 1 (occasionally 2-4 backyards). The buildings in these yards were also termed baghuse.
23 mins
|
6 hrs
see note
I know very well what a "baghus" is (presuming it is same in Norway as in Denmark), however I don't think that there is a clearly understandable English translation for this.
In some places in the US the term "carriage house" would refer to a simular building, as they are used today (carrage houses being converted into small dwellings), but to say "rear building" doesn't really give the flavor of a baghus, especially if it is located in a courtyard.
In some places in the US the term "carriage house" would refer to a simular building, as they are used today (carrage houses being converted into small dwellings), but to say "rear building" doesn't really give the flavor of a baghus, especially if it is located in a courtyard.
Something went wrong...