Glossary entry

English term or phrase:

globalization

Lithuanian translation:

globalizacija

Added to glossary by Jurate Janaviciute
Dec 24, 2007 13:58
16 yrs ago
English term

globalization

English to Lithuanian Bus/Financial Economics
Globalėjimas ar globalizacija?
Proposed translations (Lithuanian)
5 +4 globalizacija

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

globalizacija

Google paiešką duoda 195 000 'globalizacijos' atvejų; o 'globalėjimo', tik ... 13.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-24 17:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

Jūrate, kalbos naudojime, kaip ir bendrai gyvenime, žmonės ne būtinai daro kas „teisingiau“ :-).
Tačiau, nebūtinai sutinku, kad "globalėjimas" – „teisingiau“. Yra niuansas: priesaga -ėti reškia, kad veiksnys tą veiksmą sau daro. Jei parodyti, kad kiti daro, gal turėtų būti "globalinimas".
Tai, kad "globalizacija" labai paplitęs terminas gal daro jo patogumas, kadangi su "globalizacija" gali būti, kad vyksta abu procesai: ir 'globalėjimas' ir 'globalinimas'.
Example sentence:

Globalizacija – procesas, reiškinys, vykstantis socialinėje plotmėje, apimantis pačias įvairiausias visuomenės, valstybės bei kitų socialinių darinių ...

Note from asker:
Mačiau. Tačiau savo rankose laikau knygą, kurioje vien tik "globalėjimas". Bandau suprasti, kodėl pasirinktas toks vertimas. Gal nepaisant to, kad "globalizacija" labiau paplitęs terminas, sakyti "globalėjimas" yra teisingiau?
Peer comment(s):

agree Ugne Vitkute (X)
15 mins
agree Karolina Suliokiene : globalizacija
15 mins
agree Justas Staniulis
25 mins
agree diana bb : Jei jau laaabai taisyklingai lietuviškai, tai tikriausiai turėtų būti netgi ne 'globalėjimas', o 'gaublėjimas' :-)
2 days 10 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū už paaiškinimą."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search