Feb 7, 2012 10:03
12 yrs ago
1 viewer *
English term

forcing of inputs/outputs

English to Lithuanian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Equipment User Interface
Kontekstas būtų toks:

The Digital Inputs screen is used for input verification purposes only, it is not possible to force the PLC inputs directly from this screen.

The Digital Outputs screens are used for forcing individual digital outputs to test the equipment.

Forcing of outputs should always be followed with visual verification of the equipment status.

Output forcing mode is enabled by switching the button MANUAL OFF to state MANUAL ON by pressing the button.

Ką šiuo atveju reiškia veiksmažodis 'force'? Iš anksto dėkoju

Discussion

Vaddy Peters Feb 7, 2012:
to enforce, to inact, to operate, to manage, to configurate

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

priverstinis [įvesties / išvesties] vertės nustatymas

Šiuo atveju kalbama apie priverstinį (arba "rankinį") tam tikros įvesties ar išvesties parametro vertės (kuri nebūtinai atitinka realias aplinkybes) nustatymą (pateikimą), pvz., bandant sistemą. Pavyzdžiui, norite patikrinti, ar apsauginė relė įsijungia pasiekus tam tikrą temperatūrą, taigi, vietoje to, kad keltumėte sistemos temperatūrą, priverstinai "pakišate" tam tikrą vertę į tam tikrą įvestį.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū už paaiškinimą."
+1
5 mins

forsuoti

force yra forsuoti...

--------------------------------------------------
Note added at 10 min. (2012-02-07 10:14:12 GMT)
--------------------------------------------------

https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:61hJLN6u1ucJ:193....
Peer comment(s):

agree Inga Jokubauske
9 mins
dėkui
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search