This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 19, 2007 11:43
16 yrs ago
English term

hydraulic arm

English to Lithuanian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering

Proposed translations

31 mins

hidraulinis petys

Niekur Internete nerandu šių dviejų žodžių junginį, bet pagal logiką, turėtų būti. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-19 13:50:40 GMT)
--------------------------------------------------

Labai sunku. Pagal paveikslą (http://www.byrdtool.com/bt-5.html), gal tas dalykas taip pat vadinamas angliškai HYDRAULIC SLEEVE. (Ta firma "Ormas Ortatepeler Automotive Ind. Trade Ltd." yra turkai – gal jie naudoja terminą "hydraulic arm" nevisai taip, jį kaip naudoja britai ar amerikiečiai?) Tik nežinau, kaip būtų 'hydraulic sleeve' lietuviškai. Gal ir tiktų 'hidraulinė jungtis'? Ar pažįstate inžinierių? :-)
Note from asker:
google neduoda jokių "pečių"... Gal tada generalizuotai vadint "hidraulinė jungtis"? Palei paveikslėlį tas daiktas lyg ir turėtų kažką jungti...:)
Something went wrong...
2 hrs

hidraulinis svertas

hidraulinis svertas

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2007-08-20 15:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

Svertas ir nėra svėrimo priemonė; tai svirties sinonimas. Panašu, kad čia lizdas svertui įkišti.
Note from asker:
tai kad jis nieko nesveria:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search