Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
single-site trunking
Norwegian translation:
kanaldeling på enkeltområder
Added to glossary by
Ingrid Thorbjørnsrud
Apr 9, 2011 10:45
13 yrs ago
English term
single-site trunking
English to Norwegian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
modus for receiver
Lurer på om trunking her kanskje betyr en kanal, eller om det faktisk betyr ett sted.
Dette er i motsetning til multi-site trunking.
Dette er i motsetning til multi-site trunking.
Proposed translations
(Norwegian)
3 | kanaldeling på enkeltområder | Erik Matson |
Change log
Apr 9, 2011 12:04: Egil Presttun changed "Language pair" from "Norwegian" to "English to Norwegian"
Proposed translations
1 day 7 hrs
Selected
kanaldeling på enkeltområder
Nei, her betyr trunking deling av kanaler/frekvensressurser eller kanaldeling på ett eller flere bestemt(e) område(r). Dette kan for eksempel være på ett bygganlegg. Det er basert på at det er lav sannsynlighet for at alle på ett eller flere område(r) ville ha behov for å sende samtidig, og kan derfor dele et bestemt antall kanaler som vil være tilstrekkelig for å dekke all radioaktivitet. Prinsippet forklares ganske bra på engelsk på den første lenken nedenfor.
Example sentence:
Det er nok med bare ti forskjellige frekvenser for å dekke radioaktiviteten mellom de mange anleggsarbeiderne takket være kanaldeling.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Superdupert!!"
Something went wrong...