Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(vehicle is) loping
Turkish translation:
aracın istem dışı hızlanıp yavaşlaması (arıza)
Added to glossary by
Salih Ay (X)
Apr 15, 2014 14:04
10 yrs ago
English term
(vehicle is) loping
English to Turkish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
büyük tarım araçlarında hata/arıza
büyük tarım araçlarında bir arıza raporunda geçiyor.
vehicle lopes in transport.
..
a loping, up-down, oscillating motion occurs
..
... axle may be large enough to induce a loping motion.
Şimdiden teşekkürler.
vehicle lopes in transport.
..
a loping, up-down, oscillating motion occurs
..
... axle may be large enough to induce a loping motion.
Şimdiden teşekkürler.
Proposed translations
(Turkish)
5 | aracın ani(den) hızlanması/fırlaması | Salih Ay (X) |
5 -1 | Amvele yapma | Salih YILDIRIM |
Change log
Apr 17, 2014 08:15: Salih Ay (X) Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
aracın ani(den) hızlanması/fırlaması
Aracın ani(den) kontrol/istem dışı hızlanması/fırlaması (bir arıza olarak)
https://www.google.com.tr/search?q=toyota ani hızlanma&oq=an...
http://forum.grandepuntotr.com/teknik-yardim/38499-ani-hizla...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-15 15:45:57 GMT)
--------------------------------------------------
Almanca karşılığı "galoppieren". Araçta sizin kontrolunuzun dışında, yani gaza basmadığınız halde araç kendiliğinden hızlanıyor. up-down: sonra yine siz müdahale etmediğiniz halde yavaşlıyor. Aracın (kontrol dışı ve aniden) hızlanıp yavaşlaması şeklinde meydana gelen bir arıza anlayacağınız. Değişik nedenleri/giderilme yöntemleri var. O ayrı bir konu ...
Hier kann man den Querverweis nachweisen oder neu recherchieren:
http://www.linguee.de/deutsch-englisch?query=loping&source=e...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-15 15:54:38 GMT)
--------------------------------------------------
loping: ani hızlanma; up-down: yavaşlama. İkisi birlikte:"İstem dışı hız değişmesi" denebilir.
https://www.google.com.tr/search?q=toyota ani hızlanma&oq=an...
http://forum.grandepuntotr.com/teknik-yardim/38499-ani-hizla...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-15 15:45:57 GMT)
--------------------------------------------------
Almanca karşılığı "galoppieren". Araçta sizin kontrolunuzun dışında, yani gaza basmadığınız halde araç kendiliğinden hızlanıyor. up-down: sonra yine siz müdahale etmediğiniz halde yavaşlıyor. Aracın (kontrol dışı ve aniden) hızlanıp yavaşlaması şeklinde meydana gelen bir arıza anlayacağınız. Değişik nedenleri/giderilme yöntemleri var. O ayrı bir konu ...
Hier kann man den Querverweis nachweisen oder neu recherchieren:
http://www.linguee.de/deutsch-englisch?query=loping&source=e...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-04-15 15:54:38 GMT)
--------------------------------------------------
loping: ani hızlanma; up-down: yavaşlama. İkisi birlikte:"İstem dışı hız değişmesi" denebilir.
Note from asker:
Teşekkürler, Salih Bey! Ne yazık ki yine çok sayıda seçenek vermişsiniz. İstem dışı hızlanma? Olabilir mi acaba? Yoksa "galop"un tersi mi demek (atlarda olduğu gibi) galop<>lop??? |
"istem dışı hız değişmesi" fena değil gibi. Öz Türkçe gerekli. |
Evet, doğrusu bu olmalı |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler"
-1
28 mins
Amvele yapma
Note from asker:
Doğrusu "AMBALE" ancak, bu deyimi kullanamam (ciddi büyük holding). Yine de teşekkürler. |
Peer comment(s):
disagree |
Kim Metzger
: Loping is when your engine raises and lowers rpms on its own without touching the throttle http://wiki.answers.com/Q/What_does_loping_mean_exactly
54 mins
|
Discussion
???