Glossary entry

English term or phrase:

variegated foliage

Turkish translation:

alaca yapraklar

Added to glossary by Ozlem Scholten
Nov 26, 2008 13:28
15 yrs ago
English term

variegated foliage

GBK English to Turkish Science Botany
Definition from planandplant.com:
Leaves that are not solid green in color. Most variegated plants have green and white leaves although some will have yellow and green.
Example sentences:
Highly variegated foliage emerges in early spring with masses of pink-tipped green and white leaves topped with a carpet of sweet purple flowers. (Summer Hill Seeds)
Archangel or Yellow Archangel is perfect as a groundcover planting for partial to full shade. And the variegated foliage looks wonderful with the hooded yellow flowers it bears for a short time in spring. (baygardens.tripod.com)
"Tricolor" beech trees (Fagus sylvatica 'Roseomarginata' or Fagus sylvatica 'Purpurea Tricolor') bear an exquisite variegated foliage throughout the growing season. (landscaping.about.com)
Change log

Nov 26, 2008 13:28: Mauricio Zoch changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Nov 29, 2008 13:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Aug 21, 2009 18:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Aug 21, 2009 19:11: Ozlem Scholten changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "variegated foliage"" to ""alaca yapraklar""

Discussion

Ozlem Scholten Jun 17, 2009:
Üzgünüm ancak bu tanım kullanılamaz. "alaca yaprak" terimi dendrolojide kullanılan bir terimdir. Bu, yaprağın düz yeşil olmadığı renk kombinasyonlarıyla birarada bulunduğunu anlatır. Bu bitkilerin çoğu kalıtsal olarak bu renklere sahiptir. Renk değiştiren yaprak dediğimiz zaman, rengi yeşil olan ama dış etkenler yüzünden renk değiştirmiş yaprak anlaşılıyor ki bu terimi tam açıklamıyor kanısındayım.
Salih YILDIRIM Jan 6, 2009:
Renk değiştiren yapraklar Üzgünüm ancak ben yukarıdaki tanımın da kullanılabileceğine kaniyim.

Proposed translations

+2
20 hrs
Selected

alaca yapraklar

Definition from own experience or research:
Bitkilerde rengi sadece yeşil olmayan, alacalı, ebruli olan yapraklar (özellikle süs bitkilerinde)
Example sentences:
EV SARMAŞIĞI (Scindapsus) İthal çiçekler ortalığı sarmadan önce hemen her evde bulunan bir sarmaşık. Kolay yetişir.Alacalı yaprakları yürek biçimindedir. Saplarından hava kökleri çıkartır. (Bitki Hastanesi)
Acer negundo Park ve bahçelerde sıkça kullanılan bir süs bitkisidir. Ekolojik istemleri çok azdır. Sarımsı alacalı yaprakları ile oldukça dekoratif bir türdür. (Doğa Botanik)
dieffenbachia geniş, büyük alacalı yaprakları ile dekoratif bir bitkidir. beyaz boya şeklindeki çiçekleri gösterişli ve yoğun değildir. nadiren açarlar. difenbahya 1,5 m’ye kadar boylanıp, 60 cm’ye kadar çap yapabilirler. yapraklarında bulunan sıvı zehirli olduğundan amerika’da küçük çocuk olan evlerde yetiştirilmesi yasaklanmıştır. yapraklar ısırıldığında boğazda şişme yapmakta, solunumu engelleyerek ölümlere neden olmaktadır. (Ağaçlar.gen.tr)
Note from asker:
no tilde? :-)
Welcome to KudoZ. Two points: 1. Are you sure you need to translate this at all? If it's cited elsewhere, it may be best to leave it in Spanish. 2. If you've translated the book, the title should be the last thing you do. It may bear no relation to the source language, but will sum up what the book is about and make people want to read it. The literal translation is "ten-line stanzas on science." Here's an explanation, with an example at the beginning: http://www.uchile.cl/noticias/140990/geofisico-gana-concurso-pajara-voladora-violeta-investigadora I think it should be "décimas".
The written accent is missing and so is the ¨s¨ for plural. The title of the book is ¨Ciencia en décimas para Violeta¨ https://www.libroverde.cl/ciencia-en-decimas-para-violeta-1008030287xJM
Thx Cecilia, I assumed it. I think that Phils' advice is excellent :-)
Thank you Phil, I did not translate the book but am revising the translation of the catalogue of all the books this editor has. I agree that it may be best left in Spanish, but the literal translation you propose reads ok so I'll let the editor decide... thank you very much!
Thank you Sofia! this is also a good option
Peer comment(s):

agree bahadirmet
201 days
teşekkür ederim.
agree Salih YILDIRIM
267 days
Teşekkür ederim Salih Bey :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
157 days

renk renk yapraklar

Definition from own experience or research:
renk renk yapraklar - yeşillik
Example sentences:
renk renk yapraklar (wisegeek)
renk renk yeşillik (wisegeek)
Something went wrong...
236 days

rengarenk yesillik

Definition from Proz.com:
Renk olarak tamamen yesil olmayan yapraklar. Ala bitkilerin bir kismi sari ve yesil yapraklara shaip iken cogu ala bitkiler yesil ve beyaz yapraklara sahiptir.
Example sentences:
Ilkbaharin ilk doneminde, pembe uclu yesil ve beyaz kutleli ve tatli mor cicek hali dokulu beyaz yapraklariyla son derece ala yesillik ortaya cikar. (Asker supplied text above)
Something went wrong...
260 days

rengarenk yesillik ? bitki ortusu

Definition from Proz.com:
Asker tarafindan yukarida verilen alinti tanimlar
Example sentences:
"Tricolor" beech trees (Fagus sylvatica 'Roseomarginata' or Fagus sylvatica 'Purpurea Tricolor') bear an exquisite variegated foliage throughout the growing season. (Asker tarafindan yukarida verilen alinti)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search