Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Affidavit of Attorney and Memorandum of Law
Turkish translation:
Vekilin Yazılı Beyanı ve Mütalaa
Added to glossary by
Özden Arıkan
Jun 11, 2002 14:14
21 yrs ago
2 viewers *
English term
Affidavit of Attorney and Memorandum of Law
English to Turkish
Law/Patents
Law (general)
Court documents
Proposed translations
(Turkish)
4 +3 | Veklilin Yazılı Beyanı ve Mütalaa | Umit Altug |
4 +2 | Avukatın yazılı ve yeminli ifadesi ve kısa not | AVRASYA (X) |
4 | Memorandum of Law:"mahkeme ekspertizi" | 1964 |
Change log
Apr 17, 2005 07:14: Umit Altug changed "Field (specific)" from "(none)" to "Law (general)"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Veklilin Yazılı Beyanı ve Mütalaa
Affidavit of Attorney avukatın veya vekilin verdiği, kendisine vekaletname verildiğini ve vekaletname ile tanınan yetkiyi kullanmakta olduğunu teyit eden beyandır.
Memorandum of Law taraflardan birinin mahkemeye sunulan bir dilekçe üzerine olumlu veya olumsuz görüşünü bildirdiği yazıya deniliyor. Yargılama işlemleri dışında da hukuki görüş bildirme anlamına kullanıldığından, mütalaa bence buna uygun olur.
Memorandum of Law taraflardan birinin mahkemeye sunulan bir dilekçe üzerine olumlu veya olumsuz görüşünü bildirdiği yazıya deniliyor. Yargılama işlemleri dışında da hukuki görüş bildirme anlamına kullanıldığından, mütalaa bence buna uygun olur.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
14 mins
Avukatın yazılı ve yeminli ifadesi ve kısa not
Affidativ :yazılı ve yeminli ifade
Attorney :avukat
Yalnız Memo bildiğiniz gibi bir çok anlamda kullanılır.
Hatırlatma
Kısa not
Not
Ajanda,veri tabanı,vb.
Attorney :avukat
Yalnız Memo bildiğiniz gibi bir çok anlamda kullanılır.
Hatırlatma
Kısa not
Not
Ajanda,veri tabanı,vb.
3 hrs
Memorandum of Law:"mahkeme ekspertizi"
Memorandum of Law: Mahkeme ekspertizi !
Enteresan US hukukunda buna "mahkeme ekspertizi" diyorlarmış
alternatif : İçtihatlar Layihası, Emsal Kararlar Layihası veya ...'i
(İş dünyası sözlüğü cem yayınları)
yani çok farklı bir şeymiş bana da ilk bakışta sanki çevap layihası gibi geldi yani ekspertizle ilgili hiç bir anlam yok ama öyleymiş buna dikkatiniz çekeyim dedim elinizdeki metinden hangisi olduğu daha iyi anlaşılır sanırım ...
Yorumum: angl-sakson hukuku tamamen içtihatlar bazında gelişiyor yani adamklar 1800 yılındakı mahpkeme kararı ve sonrakileri delil olarak sunuyor .Bizdeki emsal kararlar gibi .. ama onlarda bu daha çok yasa hükmünde yani bizdede içtipat yani emsal kararlar adalette tutarlılık olması gerektiğinden yasa kaykanlarındandır. onlarda sanırım tüm bu yasal durumları özetliyen bir memorandum,, mahkeme ekspertizi de normal ekspertis değil bir araştırma gerektiğinden bunun araştırılmasının ekspertisi (case studyler gibi)örnek
www.umich.edu/~urel/admissions/ legal/grutter/grummoin.html - 65k
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-11 18:25:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Affidavit of Attorney : Avukatlık Yemini demekmiş
Yani adam yemin ediyor seni kemsil ederken başka hiçbir şirketle şöyle şöyle ilişkilere girmeyeceğim v.. gibi bir çeşit sadakat yemini
Avukatlık Yemini, Avukatlık Sadakat Yemini vb..
http://www.mscode.com/free/statutes/97/009/0017.htm
Enteresan US hukukunda buna "mahkeme ekspertizi" diyorlarmış
alternatif : İçtihatlar Layihası, Emsal Kararlar Layihası veya ...'i
(İş dünyası sözlüğü cem yayınları)
yani çok farklı bir şeymiş bana da ilk bakışta sanki çevap layihası gibi geldi yani ekspertizle ilgili hiç bir anlam yok ama öyleymiş buna dikkatiniz çekeyim dedim elinizdeki metinden hangisi olduğu daha iyi anlaşılır sanırım ...
Yorumum: angl-sakson hukuku tamamen içtihatlar bazında gelişiyor yani adamklar 1800 yılındakı mahpkeme kararı ve sonrakileri delil olarak sunuyor .Bizdeki emsal kararlar gibi .. ama onlarda bu daha çok yasa hükmünde yani bizdede içtipat yani emsal kararlar adalette tutarlılık olması gerektiğinden yasa kaykanlarındandır. onlarda sanırım tüm bu yasal durumları özetliyen bir memorandum,, mahkeme ekspertizi de normal ekspertis değil bir araştırma gerektiğinden bunun araştırılmasının ekspertisi (case studyler gibi)örnek
www.umich.edu/~urel/admissions/ legal/grutter/grummoin.html - 65k
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-11 18:25:06 (GMT)
--------------------------------------------------
Affidavit of Attorney : Avukatlık Yemini demekmiş
Yani adam yemin ediyor seni kemsil ederken başka hiçbir şirketle şöyle şöyle ilişkilere girmeyeceğim v.. gibi bir çeşit sadakat yemini
Avukatlık Yemini, Avukatlık Sadakat Yemini vb..
http://www.mscode.com/free/statutes/97/009/0017.htm
Something went wrong...