Glossary entry

English term or phrase:

deputy section registrar

Turkish translation:

daire yazı işleri müdür vekili

Added to glossary by Özden Arıkan
Nov 17, 2004 21:16
19 yrs ago
9 viewers *
English term

Deputy section registrar

English to Turkish Law/Patents Law (general)
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi kararı

Discussion

Non-ProZ.com Nov 19, 2004:
Sel�uk Beyin d�zeltmesini son anda g�rd�m."Daire Yaz� �leri M�d�r Vekili" olarak al�yorum. �yi �al��malar...
prozmania (X) Nov 17, 2004:
Say�n Budak,
Verdi�iniz linkte "kalem" d���nda soruya referans olabilecek bir �ey bulamad�m
Non-ProZ.com Nov 17, 2004:
Thank you very much, sorry about the mistake
Kim Metzger Nov 17, 2004:
Dear smyrna, please select the correct language pair for translations. I changed it for you.

Proposed translations

21 mins
Selected

Mahkeme Kalem Amir Vekili

or "Mahkeme Kalemi Amir Yardımcısı"
Section Registry = Mahkeme Kalemi
Registrar = Kalem Amiri
Deputy = Yardımcı or Vekil

Definitions:
(d) the term “Section” means a Chamber set up by the plenary Court for a fixed period in pursuance of Article 26 (b) of the Convention and the expression “President of the Section” means the judge elected by the plenary Court in pursuance of Article 26 (c) of the Convention as President of such a Section;

(e) the term “Chamber” means any Chamber of seven judges constituted in pursuance of Article 27 § 1 of the Convention and the expression “President of the Chamber” means the judge presiding over such a “Chamber”;

(g) the term “Court” means either the plenary Court, the Grand Chamber, a Section, a Chamber, a Committee or the panel of five judges referred to in Article 43 § 2 of the Convention;

(m) the term “Registrar” denotes the Registrar of the Court or the Registrar of a Section according to the context;

http://www.dirittiuomo.it/Regolamenti/Inglese/Inglese_New.ht...
--------------
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme Kalemi tarafından yapılan
Basın Açıklaması www.barobirlik.org.tr/insanhaklari/guncel/index.aspx



--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-11-17 22:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

Registrar için \"Yazı İşleri Müdürü\" kullanıldığını gördüm.

Cevabımı şu şekilde düzeltiyorum:

Daire Yazı İşleri Müdür Vekili

Chamber, section, court: bunların hepsi \"court\" ile eşanlamlı kullanılıyor, tanımdan da anlaşılacağı üzere.
Chamber için AİHM bağlamında kimisi \"kurul\" diyor, kimisi \"oda\"
Section için AİHM bağlamında kimisi \"daire\" diyor, kimisi \"bölüm,\" kimisi \"kısım\"
Oysa bunların hepsi \"mahkeme\" olarak hareket ediyor.
Örneğin section için ne deniyor:
the term “Section” means a Chamber set up ... for a fixed period
Peer comment(s):

disagree prozmania (X) : iki soru var! ortada da section...
7 mins
agree Nilgün Bayram (X) : daire yazı işleri müdür vekili veya daire kalem amiri vekili olmalı diye düşünüyorum. düzeltmenize katıldığımı belirttim zaten, yeni öneri deği yazdıklarım.
1 hr
teşekkürler. Düzeltme notunda önerinize değinmiştim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkür ederim.Kolay gelsin"
-1
7 mins

kısım kayıt memuru vekili

vekil kısım kayıt memuru
Peer comment(s):

disagree prozmania (X) : kısım jayıt memuru vekilini ingilizce alalım mümkünse :))
5 mins
disagree'cilik mi oynamak istiyorsun proz mania
Something went wrong...
-1
8 mins

İkinci Daire Katibi

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-17 21:26:49 GMT)
--------------------------------------------------

İkinci Daire Başkanı

(neden bir defada sormuyorsunuz sayın smyrna)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-17 21:27:21 GMT)
--------------------------------------------------

defa da olmalı (ne de olsa bolivyalıyız) :))

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-11-17 21:34:00 GMT)
--------------------------------------------------

Hayır Sayın Dogan,
Yazdıklarınızı okumanızı oneriyorum :)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-11-17 21:51:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sanırım İkinci Daire Katibi \"vekili/yardımcısı\" tabirini bulmak zor olmasa gerek
Peer comment(s):

neutral Nilgün Bayram (X) : ikinci daire tabirini nereden vaya nasıl buldunuz? bulmak bana zor geldi.
1 hr
disagree Serkan Doğan : İkinci Daire Katibi mi? hth gerçekten
9 hrs
Something went wrong...
8 hrs

Daire Sekreter Yardımcısı, Türkiye’de olanı ele alırsak;

Daire Katip Yardımcısı

AÇIKLAMA:
“Mahkeme Kalemi” makam olup “katip” bu kalemin başıdır.

SÖZCÜK ANLAMLARI:
Deputy => yardımcı
Section => bölüm, şube, (burada) daire
Registrar => arşiv memuru, kayıt memuru, sekreter, sicil memuru

Something went wrong...
1 day 48 mins

milletvekili dairesi sicil memuru

temsilci sicil memuru

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 49 mins (2004-11-18 22:05:41 GMT)
--------------------------------------------------

www.zargan.com
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search