Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
qualification lap
Turkish translation:
sıralama turu
Added to glossary by
Haluk Levent Aka (X)
Jan 17, 2004 19:05
20 yrs ago
2 viewers *
English term
qualification
English to Turkish
Other
Sports / Fitness / Recreation
Motor Sports
F1, F3 ve benzeri motor yarışlarının çıkış sıralamasını belirlemek için yapılan turlar için "qualification" kullanılıyor. Bunun için Türkçe'de kullanılan tek kelime nedir? Yarış tutkunları bildirirse sevinirim. Thx.
Proposed translations
(Turkish)
5 +5 | sıralama turları | Ali YANDIK (X) |
5 | seçme | Adil Sönmez (X) |
4 | yeterlilik | Önder Öztürkçü |
Change log
Jul 3, 2005 00:47: Özden Arıkan changed "Field" from "Science" to "Other" , "Field (specific)" from "(none)" to "Sports / Fitness / Recreation"
Jul 3, 2005 00:47: Özden Arıkan changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
sıralama turları
sıralama turları
Peer comment(s):
agree |
Senem Mintaş (X)
: 2003 senesinde getirilen yeni kurallarla, %107 sınırı kaldırıldı. Dolayısıyla sıralama turlarında bu hız sınırın altında kalan araç ve takımların yarış dışında kalması söz konusu değil artık. Bu, bir seçim süreci ancak sıralamaya yönelik.
17 hrs
|
agree |
sevinc altincekic
17 hrs
|
agree |
Emine Fougner
1 day 20 hrs
|
agree |
senin
2 days 3 hrs
|
agree |
ironics
: ironics
11 days
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler."
10 hrs
17 hrs
yeterlilik
sıralama turları doğru da, qualification kelimesi için bu bağlamda bir Türkçe karşılık gerekiyorsa yeterlilik denmelidir, örneğin yeterlilik sıralaması gibi.
Discussion