Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
lancement de la phase de levée des risques
German translation:
Start der Risikofreigabe
Added to glossary by
gofink
Nov 7, 2016 15:48
7 yrs ago
French term
lancement de la phase de levée des risques
French to German
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Innovative Projekte
Es geht um ein Projekt für ein Elektroflugzeug. Gibt es einen Fachausdruck für diese spezielle Phase bzw. bitte um Vorschläge...
Danke im Voraus.
Danke im Voraus.
Proposed translations
(German)
4 | Start der Risikofreigabe | gofink |
Change log
Nov 9, 2016 09:56: gofink Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
Start der Risikofreigabe
Bei den Phasen eines Projekts entspricht das levée (Aufhebung, Beseitigung) der Freigabe, la levée des risques = Risikofreigabe
Kritische Überprüfung der Änderungsanforderungen an den Lieferanten durch den Fachprojektleiter. Risikofreigabe - cf. http://docplayer.org/6585439-Kooperation-im-anlagenbau.html
Projektphasen sind gekennzeichnet zum Beispiel durch die Freigabe bzw. Genehmigung eines oder mehrerer Liefergegenstände. - cf. http://projektmanagement-definitionen.de/glossar/projektphas...
Kritische Überprüfung der Änderungsanforderungen an den Lieferanten durch den Fachprojektleiter. Risikofreigabe - cf. http://docplayer.org/6585439-Kooperation-im-anlagenbau.html
Projektphasen sind gekennzeichnet zum Beispiel durch die Freigabe bzw. Genehmigung eines oder mehrerer Liefergegenstände. - cf. http://projektmanagement-definitionen.de/glossar/projektphas...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Something went wrong...