Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
argumentaire de campagne
roumain translation:
prezentarea argumentelor campaniei
Added to glossary by
Lucica Abil (X)
Jun 9, 2008 04:44
15 yrs ago
français term
argumentaire de campagne
français vers roumain
Marketing
Publicité / relations publiques
Titlul unui document: argumentaire de campagne.
Définition :
Somme des renseignements, informations ou arguments publicitaires fournis par une entreprise à ses revendeurs ou représentants pour favoriser la vente.
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
Eu aş traduce prin „argumente/argumentare pentru campanie”, de vreme ce este vorba despre o listă de argumente.
Ca aici:
- la formulation d'un *argumentaire* correct et complet pour démontrer que le sous-ensemble considéré de même que l'ensemble du système fonctionnel de la GTA offrent et continueront d'offrir un niveau de sécurité tolérable en satisfaisant aux objectifs et aux exigences de sécurité fixés.
- formularea unei *argumentări* complete, pentru a demonstra că partea componentă examinată, precum și întregul sistem funcțional al ATM, oferă și vor continua să ofere un nivel tolerabil de siguranță prin îndeplinirea obiectivelor și cerințelor de siguranță stabilite.
... et la classification du degré de gravité doit reposer sur un *argumentaire* spécifique démontrant ...
... în timp ce clasificarea gradului de gravitate trebuie să se bazeze pe un *argument* specific, demonstrând ...
Totuşi, am întâlnit şi termenul „argumentar”:
VI. Argumentarea în comunicare. Domeniul argumentării. Textul argumentativ. Constituirea unui *argumentar*. Argumente generale; VII. Metodele de realizare ale unui *argumentar*.
http://74.125.39.104/search?q=cache:DEa5V-Bd_g8J:www.univ-da...
argumentaire - argumentar
DICŢIONARUL FRANCEZ-ROMÂN PENTRU TRADUCĂTORI
http://www.editura-academic.ro/downloads/A3.pdf
Mărturisesc că nu-mi prea place „argumentar”. Voi ce părere aveţi?
Définition :
Somme des renseignements, informations ou arguments publicitaires fournis par une entreprise à ses revendeurs ou représentants pour favoriser la vente.
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
Eu aş traduce prin „argumente/argumentare pentru campanie”, de vreme ce este vorba despre o listă de argumente.
Ca aici:
- la formulation d'un *argumentaire* correct et complet pour démontrer que le sous-ensemble considéré de même que l'ensemble du système fonctionnel de la GTA offrent et continueront d'offrir un niveau de sécurité tolérable en satisfaisant aux objectifs et aux exigences de sécurité fixés.
- formularea unei *argumentări* complete, pentru a demonstra că partea componentă examinată, precum și întregul sistem funcțional al ATM, oferă și vor continua să ofere un nivel tolerabil de siguranță prin îndeplinirea obiectivelor și cerințelor de siguranță stabilite.
... et la classification du degré de gravité doit reposer sur un *argumentaire* spécifique démontrant ...
... în timp ce clasificarea gradului de gravitate trebuie să se bazeze pe un *argument* specific, demonstrând ...
Totuşi, am întâlnit şi termenul „argumentar”:
VI. Argumentarea în comunicare. Domeniul argumentării. Textul argumentativ. Constituirea unui *argumentar*. Argumente generale; VII. Metodele de realizare ale unui *argumentar*.
http://74.125.39.104/search?q=cache:DEa5V-Bd_g8J:www.univ-da...
argumentaire - argumentar
DICŢIONARUL FRANCEZ-ROMÂN PENTRU TRADUCĂTORI
http://www.editura-academic.ro/downloads/A3.pdf
Mărturisesc că nu-mi prea place „argumentar”. Voi ce părere aveţi?
Proposed translations
(roumain)
3 +2 | prezentarea argumentelor campaniei | Monica Tuduce |
4 | argumentaţie pentru campania... | Erzsebet Schock |
Proposed translations
+2
3 heures
Selected
prezentarea argumentelor campaniei
Eu aş merge pe această formulare, chiar dacă am găsit şi titlul „lista argumentelor/listă de argumente”.
Listă mă face să mă gândesc strict la enumerarea argumentelor, fără detalierea lor.
„listă de argumente”
http://campanii.ngo.ro/nou.shtml
http://campanii.ngo.ro/help/argumente.htm (şi „formularea argumentelor”)
„lista argumentelor”
http://www.clubafaceri.ro/info_articole/7_marketing_vanzari/...
„prezentare de argumente”
http://facultate.regielive.ro/cursuri/negociere/strategii_si...
„stabilirea argumentelor”
http://www.psih.uaic.ro/~tconstantin/html/42 Marketing si Pu...
Am mai găsit şi resursa aceasta:
http://www.managusamv.ro/cursuri zi/cursuri/frone/marketing/...
Nimic legat de termenul tău, cel puţin după cuvintele-cheie după care m-am gândit eu să caut, dar poate te ajută în continuare.
Listă mă face să mă gândesc strict la enumerarea argumentelor, fără detalierea lor.
„listă de argumente”
http://campanii.ngo.ro/nou.shtml
http://campanii.ngo.ro/help/argumente.htm (şi „formularea argumentelor”)
„lista argumentelor”
http://www.clubafaceri.ro/info_articole/7_marketing_vanzari/...
„prezentare de argumente”
http://facultate.regielive.ro/cursuri/negociere/strategii_si...
„stabilirea argumentelor”
http://www.psih.uaic.ro/~tconstantin/html/42 Marketing si Pu...
Am mai găsit şi resursa aceasta:
http://www.managusamv.ro/cursuri zi/cursuri/frone/marketing/...
Nimic legat de termenul tău, cel puţin după cuvintele-cheie după care m-am gândit eu să caut, dar poate te ajută în continuare.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfect pentru textul meu. Mulţumesc frumos, Monica!"
3 heures
argumentaţie pentru campania...
E un cuvânt cunoscut, care corespunde şi ca sens. Vezi DEX: totalitate de argumente aduse pentru a demonstra ceva
Note from asker:
Mulţumesc frumos! Cu siguranţă este o traducere bună. |
Discussion