Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zukunftsträger
English translation:
Zukunftsträger (Jährlich vergebene Auszeichnung/Gastronomie)
Added to glossary by
Nicole Schnell
Nov 8, 2005 09:27
18 yrs ago
German term
Zukunftsträger
German to English
Marketing
Tourism & Travel
Context:
"Louis Bischofberger, instructor/expert, Gasthof Kreuz Egerkingen, *Zukunftsträger* 2005
Tips for good results at the LAP-Koch"
"Louis Bischofberger, instructor/expert, Gasthof Kreuz Egerkingen, *Zukunftsträger* 2005
Tips for good results at the LAP-Koch"
Proposed translations
(English)
4 +4 | "Zukunftsträger 2005" (Promising Talent 2005) | Nicole Schnell |
2 | promising young professional | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+4
38 mins
German term (edited):
Zukunftstr�ger
Selected
"Zukunftsträger 2005" (Promising Talent 2005)
Das ist der Name für diese jährlich vergebene Auszeichnung (nicht zu winzig - der Geldpreis ist immerhin 10,000. Ich würde das so stehen lassen (für Recherche) und eine Übersetzung in Klammern angeben. Auch: "Promising Talent - Gastronomy" oder ähnlich.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excellent, particularly because you knew what the award was about! Thank you"
1 min
German term (edited):
Zukunftstr�ger
promising young professional
??
Something went wrong...