Glossary entry

German term or phrase:

Erlebnismöglichkeiten

English translation:

activities

Added to glossary by davidgreen
Apr 2, 2005 10:45
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Erlebnismöglichkeiten

German to English Social Sciences Tourism & Travel disabled persons travelling
A bit similar to my previous question about Naturerlebnisse (I'm also not sure about how I've resolved "Aufenthalt" here).

Es stärkt die Wettbewerbsfähigkeit, wenn touristische Angebote an die Bedürfnisse behinderter bzw. mobilitätseingeschränkter Reisender angepasst werden.
Das betrifft auch die Servicebereitschaft gegenüber Gästen, die auf Hilfestellungen bei Anreise, Aufenthalt und *Erlebnismöglichkeiten* angewiesen sind.


It strengthens competitiveness when tourist offers are adapted to the needs of disabled or mobility-impaired travellers.
That also pertains to service readiness vis-à-vis guests, who are dependent on assistance being provided upon arrival, *at the accommodations and experience possibilities.*

Proposed translations

+8
2 mins
German term (edited): Erlebnism�glichkeiten
Selected

activities

should work

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-04-02 10:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

\".... during their stay and activities\"
Peer comment(s):

agree Lancashireman
18 mins
Danke
agree Werner Hehn : activities yes, but not " ...upon arrival...." Your translation should read " for their arrival, accommodation and activities"
59 mins
assistance/support during transport (for Anreise), stay and activities
agree rangepost
2 hrs
Danke
agree BrigitteHilgner : since no specific "Erlebnisse" are mentioned, the best solution in my opinion.
2 hrs
Danke
agree Edda Emery (X) : Agree with Brigitte - not sure they're referring to adventure holidays, so activities covers a broader spectrum
4 hrs
Danke :-)
agree Michael Schubert : Yes! "Erlebnismöglichkeiten" is just wanker German for "activities"; if there were a tax on the use of "Erlebnis" in compound nouns, this problem would go away once and for all.
6 hrs
:-)))
agree Trans-Marie
8 hrs
Danke!
agree Maria Ferstl
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Hermann. And Michael, I translated your comment to the client and she cracked up (she wasn't the author). "
+1
1 hr
German term (edited): Erlebnism�glichkeiten

being able to get out and about to make the most of their stay

a bit long-winded I know but I think that is what is meant
Peer comment(s):

agree Michael Schubert : Preferred answer for payment by target word :-)
5 hrs
Something went wrong...
24 mins
German term (edited): Erlebnism�glichkeiten

experience holidays

might work here

http://www.experienceholidays.co.uk/
http://www.ham.muohio.edu/news/2004/owls_holidays.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2005-04-02 13:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.newex.co.uk/ :
..With New Experience Holidays..

http://www.waymarkholidays.com/winterexperience.html :
..Our winter experience holidays are ideal for..


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2005-04-02 13:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.goaway.co.uk/ :
Goa Way specialises in providing experience holidays to the exotic destinations in India and Czech Republic.
Peer comment(s):

agree mustafaer : -
58 mins
thank you
neutral Lancashireman : Sorry, Shineda. The first web reference is the name of a travel company and the second is ‘verb noun’//Thanks! No.3 same problem, but No.4 looks promising. Happy googling :-)
1 hr
some more references especially for you.
disagree Michael Schubert : Sorry, Shineda, but you're just being mislead by the German author's bad writing. It's not that complicated.
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search