Jul 23, 2009 14:37
14 yrs ago
1 viewer *
Italian term

occhiello

Italian to French Science Zoology
Contexte:
Il profilo inferiore laterale del muso è dato dalla mandibola le cui branche sono in linea retta per tutta la loro lunghezza. La commessura delle labbra non lascia vedere la mucosa dell’occhiello.
Je ne comprends pas le sens d'occhiello ici. Merci pour vos précieux conseils.

Discussion

Laurent Cattin (asker) Jul 23, 2009:
Merci pour la question Christine. Il s'agit d'un chien et plus précisément d'un lévrier.
Marie Christine Cramay Jul 23, 2009:
De quel animal s'agit-il? Merci!

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

oeillet

http://www.circolodelpiccololevrieroitaliano.it/standard.htm...

MUSO: Le facce laterali del muso sono fra di loro convergenti dunque il muso è appuntito. Le labbra superiori sono cortissime ed e margini labiali ben pigmentati in scuro. Le guance asciutte. La mascella allungata è robusta in rapporto alla taglia. Il profilo inferiore laterale del muso è dato dalla mandibola le cui branche sono in linea retta per tutta la loro lunghezza. La commessura delle labbra non lascia vedere la mucosa dell’occhiello.
La ragione sottorbitale dev’essere ben cesellata, evidenziando rilievi ed incavi sotto una pelle fine e sottilissima.

On parle bien d'oeillet.

http://chien.ouest-atlantis.com/cirneco-etna.html



--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2009-07-23 15:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

La muqueuse de l'oeillet à la commissure labiale est à peine visible. Mâchoires/dents. Mâchoire normalement développée bien qu'elle ne paraisse pas robuste ...
http://www.chiots-de-france.com/.../chiots-a-vendre-race-Cir...

Saluki (Lévrier persan) ... La muqueuse de l'oeillet n'est pas visible, donc les lèvres sont très courtes. Les bords des lèvres sont de couleur noire. ...
http://www.canichiens.com/.../standard-spitz-italien--volpin...

--------------------------------------------------
Note added at 58 minutes (2009-07-23 15:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

Le chien en question a beau être d'origine italienne, de nombreux sites FR parlent bien d'oeillet dans leurs fiches techniques/ descriptifs du chien.
Peer comment(s):

agree Lionel_M (X) : Surprenant...je pensais aux yeux...mais je pense que tu as raison Christine !
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "avec du retard, merci Christine"
24 mins

angle de la commissure labiale

http://chien.ouest-atlantis.com/cirneco-etna.html
ici on parle d'oeillet mais j'ai le doute qu'il s'agisse d'une traduction littérale vu que cette race est italienne.
A mon avis occhiello correspond plutôt à "l'ange de la commissure labiale" (très courant dans les descriptions)
"L'angle de la commissure labiale est bien fermé et ne laisse pas voir la muqueuse"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search