https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/construction-civil-engineering/889229-listwa-przyszybowa.html
Dec 11, 2004 17:45
19 yrs ago
16 viewers *
polski term

listwa przyszybowa

polski > angielski Technika/inżynieria Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna
Element okna
Proposed translations (angielski)
3 +3 glazing bead

Proposed translations

+3
  5 min
Selected

glazing bead

przynaję bez bicia, że to nie moja działka, ale znalazłam słowniczek http://www.oknonet.pl/news.php?k=portal&p=slownik i myślę, że warto się ustosunkować.
Peer comment(s):

agree bartek : cos ten slownik dziwny, jesli profil nazywa "profile" :-)) Dziwne, ale prawdziwe. To glazing bead istnieje - z obrazkami pod www.alumet.com/
  19 min
agree Barbara Gadomska : to sie akurat zgadza, ale poza tym w tym słowniku sporo błędów
  49 min
neutral Evonymus (Ewa Kazmierczak) : profile to może być profile; ale od kiedy listwa to "bead"? slat, batten, lath, strip ale nie "bead" IMHO; może raczej "glazing strip"; w Googlu sporo stron z tym hasłem
  1 godz.
zaznaczyłam, że ściągnięte prosto ze słownika i bez rozeznia. Podaj w takim razie swoją propozycję, na pewno pytającemu pomoże.
agree Tomek Wiazowski : "glazing bead" lub "beading" jest ok. Polecam google image search dla terminu polskiego i angielskiego
2767 dni
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięuję"