Jul 18, 2017 08:18
6 yrs ago
88 viewers *
Polish term

pracowniczy program kapitałowy

Polish to English Bus/Financial Insurance
Zdanie: "Trwają prace nad wprowadzeniem pracowniczych planów kapitałowych jako formy obligatoryjnego oszczędzania na emeryturę"

Znalazłam odpowiednik w UK "occupational pension scheme", ale z kolei potem w tekście pojawia się "pracowniczy program emerytalny", do którego ten odpowiednik bardziej mi pasuje.

Jak ten kapitałowy zatem przetłumaczyć?
Proposed translations (English)
4 +2 Employee Capital Plan

Discussion

mike23 Jul 18, 2017:

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

Employee Capital Plan

wg MR
ew. employee savings plan chyba też można

Peer comment(s):

agree mike23
1 hr
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za odpowiedź! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search