Jul 18, 2017 08:18
6 yrs ago
88 viewers *
Polish term
pracowniczy program kapitałowy
Polish to English
Bus/Financial
Insurance
Zdanie: "Trwają prace nad wprowadzeniem pracowniczych planów kapitałowych jako formy obligatoryjnego oszczędzania na emeryturę"
Znalazłam odpowiednik w UK "occupational pension scheme", ale z kolei potem w tekście pojawia się "pracowniczy program emerytalny", do którego ten odpowiednik bardziej mi pasuje.
Jak ten kapitałowy zatem przetłumaczyć?
Znalazłam odpowiednik w UK "occupational pension scheme", ale z kolei potem w tekście pojawia się "pracowniczy program emerytalny", do którego ten odpowiednik bardziej mi pasuje.
Jak ten kapitałowy zatem przetłumaczyć?
Proposed translations
(English)
4 +2 | Employee Capital Plan | Cake |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
Employee Capital Plan
wg MR
ew. employee savings plan chyba też można
ew. employee savings plan chyba też można
Reference:
https://www.mr.gov.pl/media/22166/ResponsibleDevelopment_Strategy_CapitalAccumulationProgramme.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za odpowiedź! "
Discussion
Ministerstwo Rozwoju - str 11
https://www.mr.gov.pl/media/22008/ProgramBudowyKapitalu_prez...
https://www.mr.gov.pl/media/22166/ResponsibleDevelopment_Str...