May 17, 2017 17:51
7 yrs ago
3 viewers *
Polish term
na podstawie zleceń
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
umowa o świadczenie usług
jeden z zapisów umownych "Usługi będą wykonywane na podstawie zleceń przekazywanych Usługobiorcy drogą mailową"
Proposed translations
(English)
4 +1 | based on work orders | Andrzej Mierzejewski |
3 | pursuant to orders | mike23 |
1 | as directed by the work orders/order requests | Jacek Kloskowski |
Proposed translations
+1
53 mins
Selected
based on work orders
Bardziej ściśle.
Work order:
1. Contracting: Written order from the customer providing specific or blanket authorization to the contractor to proceed with the performance of the contract without further instructions. Work orders differ from job orders in the breadth of the scope.
Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/work-order.html
Work order:
1. Contracting: Written order from the customer providing specific or blanket authorization to the contractor to proceed with the performance of the contract without further instructions. Work orders differ from job orders in the breadth of the scope.
Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/work-order.html
Peer comment(s):
agree |
The Kat (X)
6 hrs
|
:-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
as directed by the work orders/order requests
...
24 days
pursuant to orders
Services shall be provided (by the Service Provider) pursuant to orders placed by email.
https://www.google.pl/#q="pursuant to orders" site:uk
--------------------------------------------------
Note added at 24 days (2017-06-11 07:32:33 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.pl/#q=services "pursuant to orders" site:...
https://www.google.pl/#q="pursuant to orders" site:uk
--------------------------------------------------
Note added at 24 days (2017-06-11 07:32:33 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.pl/#q=services "pursuant to orders" site:...
Discussion