Glossary entry

Portuguese term or phrase:

a serem efetuadas novamente

English translation:

to be made once again

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
May 28, 2009 00:58
14 yrs ago
Portuguese term

a serem efetuadas novamente

Portuguese to English Bus/Financial Human Resources
This is from an HR document for a company in Brazil detailing HR processes. The term comes from a section relating to employee relocation and expenses for which the company takes responsibility. This is probably really simple but any help would be really appreciated as I am at a loss:

Reembolso de despesas escolares;
Pagamento de despesas já pagas no ano letivo *a serem efetuadas novamente*

Thank you in advance for your time
Proposed translations (English)
4 +4 to be made once again
Change log

May 29, 2009 13:50: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Discussion

Marlene Curtis May 28, 2009:
Redundant The sentence sounds redundant to me. I would consult with the client on this one.
Michael Powers (PhD) May 28, 2009:
possibly different expenses being reimbursed Maybe all the expenses were not handed in the first time and that is why they are being reimbursed again in teh general sense of the word.
Zaharanda (asker) May 28, 2009:
Thank you Mike! That's how I understood it but I couldn't work out why the expenses would be paid twice - it's 2am here, maybe my brain needs a break :)

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

to be made once again

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-05-28 01:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

payment of expenses already paid during the academic year to be made once again

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2009-05-29 13:49:51 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're certainly welcome.
Peer comment(s):

agree Luiz Vasconcelos : I just have doubts about the "once," as they may be repeated more than once, according to the context.
1 hr
The "once" is not necessary and therefore it would be better to leave it out. Thanks for improving the answer, Luiz. - Mike :)
agree Patricia Soares
1 hr
Thank you, Patricia - Mike :)
agree di.rst : :)
5 hrs
Thank you, dirst - Mike :)
agree Isabel Maria Almeida
7 hrs
Thank you, Isabel Maria - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! This is great. Thanks to everyone for input and suggestions, I am very grateful. I found this document a bit of a challenge. Happy weekend to all!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search