Glossary entry

Portuguese term or phrase:

indica-se as quantidades na faixa de...

French translation:

les quantités dans la zone de ... sont indiquées.

Added to glossary by Diana Salama
Aug 4, 2006 11:43
17 yrs ago
Portuguese term

indica-se as quantidades na faixa de...

Portuguese to French Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Produtos químicos para lavagem de tecidos tingidos
Contexto:
'Nas lavagens posteriores aos tingimentos reativos, após as enxaguagens frio e quente, indica-se as quantidades na faixa de --- g/l'

Traduzi:
Dans les lavages postérieurs aux teintures réactives, après le rinçage foid et chaud, (on indique les quantités dans la marge de --- ?)

Está terrível, me dariam alguma sugestão para este trecho?

Proposed translations

3 days 22 hrs
Selected

les quantités dans la zone de ... sont indiquées.

"de 0.5 a 2.0 g/l" é uma quantia muito precisa. Portanto nao pode usar "aux alentours de", esta é uma expressao aproximada, imprecisa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Isabelle, por mais esta ajuda."
1 hr

on indique les quantités aux alentours de ...

pode ter esse sentido!! mas falta um pouco de contexto
Note from asker:
Tem toda razão, Tierri, não me dei conta. Não pode ser 'aux alentours de...', porque depois vem 'de 0,5 a 2,0 g/l de Goldwash HR' Desculpe a falha.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search