Glossary entry

Portuguese term or phrase:

ele bebeu água-de-chocalho

Spanish translation:

habla hasta por los codos

Added to glossary by Salloz
Sep 7, 2007 02:49
16 yrs ago
Portuguese term

água-de-chocalho

Portuguese to Spanish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings idiom
Ele bebeu água-de-chocalho...

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

él habló hasta por los codos

es lo que significa

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-09-07 06:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

aunque según el contexto también puede significar: "parir chayotes"
Peer comment(s):

agree Lota Moncada
1 hr
gracias, Lota
agree Veronica Colasanto : Aunque yo diría "él HABLA hasta por los codos", y no en pasado :)
12 hrs
gracias, Verónica
agree Cristina Santos
13 hrs
Gracias, Cristina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos."
30 mins

soltar la sinhueso

?
Something went wrong...
31 mins

Apenas para ajudar, not for points

Veja estes sites e descubra a frese equivalente, que desconheço em espanhol, pois é uma expressão muito brasileira, veja:

Dicionário de Folclore Para Estudantes - Letra F
Na linguagem popular, quando uma pessoa fala muito, diz-se que tomou água de chocalho quando criança. Não é bom mostrar a criança num espelho porque; ...
www.soutomaior.eti.br/mario/paginas/dic_f.htm

ANA – Agência Nacional de Águas
Ter bebido água de chocalho. 1. V. falar pelos cotovelos. Tirar água de pedra. 1. Realizar trabalho ou tarefa impossível ou quase impossível. ...
www.ana.gov.br/aguaecultura/palavra/exp_idioma.htm

Jangada Brasil, nº 53, janeiro de 2003: Almanaque - 1/3
ou "Arre, parece que bebeu água de chocalho". No Nordeste tomam-se os doze primeiros dias de janeiro como previsão do tempo durante o ano. ...
www.jangadabrasil.com.br/janeiro53/al530100.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search