Glossary entry

Portuguese term or phrase:

acordão

Spanish translation:

fallo

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Jun 4, 2003 14:15
20 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

acordão

Portuguese to Spanish Law/Patents Law (general)
forma arcaica de acordo=concordância. Peça escrita que contém o julgamento proferido por tribubal, nos feitos da sua competência originária ou recursal
Proposed translations (Spanish)
4 +2 fallo definitivo
Change log

Jan 31, 2008 03:49: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/30095">aldias75 (X)'s</a> old entry - "acord�o"" to ""fallo""

Feb 2, 2008 20:05: Michael Powers (PhD) changed "Field (specific)" from "(none)" to "Law (general)"

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

fallo definitivo

+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-04 14:21:34 (GMT)
--------------------------------------------------

\"acórdão\" es el fallo definitivo en el sentido de que es un tribunal superior que apoya el fallo de primera instancia o de algún nivel inferior

La definición de acórdão en Dicionário jurídico de Noronha
Peer comment(s):

agree Ángel Espinosa Gadea
10 mins
gracias, Ángel - Mike :)
agree Egmont : Sentencia...
4 days
sí, setencia definitiva - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search