Glossary entry

Portuguese term or phrase:

verso

Spanish translation:

reverso

Added to glossary by Ana Hermida
Mar 27, 2004 11:07
20 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

verao

Portuguese to Spanish Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright propiedad industrial
para prova do direito de propiadade de presetne marca, qeu se destina a aseinalar os produtos no verao mencionados.

Se trata de un fax escaneado y empiezo a dudar si se entiendeo bien o se trata de otra palabra.
Proposed translations (Spanish)
4 +2 verso

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

verso

Puede ser "verso" (reverso, el otro lado de una hoja, etc.). Creo que eso ya tiene sentido.

La frase quedaría:
"para prova do direito de propriedade de presente marca, que se destina a assinalar os produtos no verso mencionados."
Peer comment(s):

agree Hernán Martínez Baeza
1 hr
agree rhandler
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Si, creo q eso tiene más sentido. el problema es la calidad del texto, escrito con una máquina arcaica!!! (es de 1963...) Gracias por encender la bombillita"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search