Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
medicamente cu regim special
German translation:
Medikamente die eine spezielle Handhabung erfordern/ Arzneimittel mit Sonderregelungen / Medikamente die spezielle Bedingungen/speziellen Umgang erfordern
Added to glossary by
Bernd Müller (X)
Aug 8, 2011 06:19
12 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
medicamente cu regim special
Romanian to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Scrisoare de Recomandare as. med.
Context:
- a respectat normele de securitate, manipulare şi descărcare a medicamentelor cu regim special
- a respectat normele de securitate, manipulare şi descărcare a medicamentelor cu regim special
Proposed translations
(German)
3 | Medikamente die eine spezielle Handhabung erfordern | Helga Kugler |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Medikamente die eine spezielle Handhabung erfordern
oder:
Medikamente die spezielle Bedingungen/speziellen Umgang erfordern
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag59 Min. (2011-08-09 07:19:33 GMT)
--------------------------------------------------
"Arzneimittel mit Sonderregelungen" ist auch eine gute Lösung.
Ja, es sind wohl viele Im Urlaub. Ich muß arbeiten, leider.
Medikamente die spezielle Bedingungen/speziellen Umgang erfordern
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag59 Min. (2011-08-09 07:19:33 GMT)
--------------------------------------------------
"Arzneimittel mit Sonderregelungen" ist auch eine gute Lösung.
Ja, es sind wohl viele Im Urlaub. Ich muß arbeiten, leider.
Reference:
Note from asker:
Ich habe "Arzneimittel mit Sonderregelungen " genommen. Offensichtlich sind viele Leute im mUrlaub, gehen baden, etc., z.Zt. |
Danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
Something went wrong...