Glossary entry

Rumänisch term or phrase:

certificat ISO

Deutsch translation:

ISO-Zertifikat

Added to glossary by Iulia Dromereschi
Dec 13, 2011 07:19
12 yrs ago
1 viewer *
Rumänisch term

certificat (de tip ISO)

Rumänisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe ISO Certificate
Este vorba despre un certificat de calitate, care permite executarea de diverse lucrări în domeniul gaze naturale etc.
Proposed translations (Deutsch)
4 ISO-Zertifikat

Discussion

Bernd Müller (X) Dec 13, 2011:
Na ja, was soll's "Die Zertifizierung des Qualitätmanagementssystems"

Dass die Zertifizierung des Qualitätmanagementssystems aber eben nur dies Qualitätmanagementssystem zertiziert, und keine Genehmigung fuer die Ausfuehrung von irgendwelchen Arbeiten darstellt, ist fuer mich weiterhin unbestritten.
Aber, mir kann's ja wurscht sein, wer den Fehler gemacht hat- die Fa., der Aussteller des Zertifikats- egal!

Iulia Dromereschi (asker) Dec 13, 2011:
Dragă Bernd, fraza respectivă este un citat fidel. Cum nu pot sugera firmei emitente să modifice acel certificat, nu îmi rămâne decât să recurg la cea mai apropiată unitate de sens propusă de voi, traducătorii cu experienţă :)
Helga Kugler Dec 13, 2011:
Die Zertifizierung des Qualitätmanagementssystems, ist gemeint und somit geht es meiner Meinung nach um ein ISO-Zertifikat.
Bernd Müller (X) Dec 13, 2011:
Deci într-adevăr contextul inițial a fost o interp Deci într-adevăr contextul inițial a fost o interpretare!

Ar fi util să mai postezi fraza care conține formularea "... care permite executarea de diverse lucrări în domeniul gaze naturale etc...." care mie mi se pare f. ciudată- ba chiar, GREȘITĂ aici, fără doar și poate!
Iulia Dromereschi (asker) Dec 13, 2011:
Un context mai "real" decât acesta ar fi greu de oferit fără a cita în întregime actul original care trebuie tradus. Dacă ajută, însă, subtitlul este "Certificarea sistemului de management al calităţii" ... conform cu un nr. SR EN ISO. Folositor?
Bernd Müller (X) Dec 13, 2011:
Uebrigens- ein ISO- Zertifikat koennte es ggf. sch Uebrigens- ein ISO- Zertifikat koennte es ggf. schon sein- denn ISO ist das internationale Gegenstueck zu DIN, also ein Gremium, bzw. das Kuerzel einer Norm.
Helga Kugler Dec 13, 2011:
Ist ok, Bernd.... ein bißchen kenne ich mich damit auch aus. Ich habe in meiner Firma auch damit zu tun. Nehme an dem jährlichen Audit teil und ich habe auch wesentlich beigetragen bei der Erstellung eines entsprechenden QM-Handbuchs, Dokumentation, Prozessabläufe, Prozessablaufbeschreibungen u.s.w.
Wie dem auch sei, bißchen mehr Kontext und man könnte vielleicht klarer erkennen was wirklich gemeint ist.
Bernd Müller (X) Dec 13, 2011:
Sorry, Helga- "Qualitätsmanagementsysteme" sind ei Sorry, Helga- "Qualitätsmanagementsysteme" sind eine Wissenschaft fuer sich! Dies zu erklaeren, hier, fuehrt zu weit- guck' doch mal in Wikipedia nach!
"certificat de calitate" uebersetzt waere einfach "Qualitätszertifikat", d.h. wieder ein anderes Paar Stiefel, NICHT identisch mit dem neuen "Qualitätsmanagementsystem...", das erst vor so 15- 20 Jahren erfunden wurde (ich selbst habe 1998 die div. Lehrgaenge besucht) und nicht direkt mir der Fertigungs-, Pruef- etc. Qualitaet zu tun hat, sondern mit dem MANAGEMENT in den div. Bereichen des Unternehmens!

Aber fuer weitere Diskussionen braeuchten wir echten Kontext- so wird es reine Spekulation! Ein "certificat de calitate" hat normalerweise nichts (zumindest direkt nicht) mit einer Genehmigung fuer das Ausfuehren von Arbeiten zu tun, und ein QM- Zertifikat wird normalerweise nicht als Voraussetzung fuer das Ausfuehren von Arbeiten verlangt- d.h., ist keine zwingende Voraussetzung dafuer.
Bernd Müller (X) Dec 13, 2011:
De ce nu postezi un context real, ci numai o defin De ce nu postezi un context real, ci numai o definiție, sau chiar o interpretare proprie?? La asemenea postări nu prea are rost să ne batem capul să răspundem, de-a ghicitelea!

Proposed translations

1 Stunde
Selected

ISO-Zertifikat

Es handelt sich hierbei um ein zeitlich befristetes Zertifikat, welches beschreibt welchen Anforderungen das Management eines Unternehmens genügen muß um einen bestimmten Standard bei der Umsetzung des Qualitätsmagements zu entsprechend. Die ISO-Norm definiert Grundlagen und Begriffe Zu Qualitätsmanagementsystemen

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-12-13 10:10:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.teamviewer.com/ro/products/security.aspx
Peer comment(s):

neutral Bernd Müller (X) : OK, korrigiert- wenngleich das Ganze mir gar nicht gefaellt! War: Hier geht es sicherlich NICHT um Qualitätsmanagementsysteme, sondern wieder um irgendwelche Genehmigungen! Nu degeaba mi-am obținut eu pe vremuri certificatul "Qualitaetsmanager DGQ"!
55 Min.
Also "certificat de calitate" wird schon etwas mit Qualitätsmanagement zu tun haben, denke ich! Es kann für die Genehmigung Voraussetzung sein!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search