Glossary entry

Spanish term or phrase:

(medido a) nivel de barras

English translation:

(metered at) busbar level

Added to glossary by psicutrinius
Jun 22, 2008 04:51
15 yrs ago
Spanish term

a nivel de barras

Spanish to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
I would appreciate any help with this term, here it is in context, TIA!:

El voltaje de generación será de 13.8 KV, trifásico, 60 Hz. La energía eléctrica se entregará medida *a nivel de barras* y mediante interruptores de 13.8KV.
Proposed translations (English)
4 +2 (metered at) busbar level
Change log

Jun 22, 2008 07:41: psicutrinius changed "Field (specific)" from "Petroleum Eng/Sci" to "Electronics / Elect Eng"

Jun 22, 2008 20:13: psicutrinius Created KOG entry

Discussion

psicutrinius Jun 22, 2008:
Grr, las prisas... Un "meter" es un medidor que además registra las medidas y normalmente de manera continua.El contador de que hablaba antes es, pues, un caso particular de "meter".
Cesar Serrano (asker) Jun 22, 2008:
Si, de acuerdo, creo que *measured* seria mejor...
psicutrinius Jun 22, 2008:
Supongo que "medida", aquí, significa "medida por contador", es decir, con finalidad (o por lo menos posibilidad) de facturarla. Si no es este el caso, la palabra sería "measured", no "metered".

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

(metered at) busbar level

para estar "cconfortable", yo especificaría además de qué embarrado se trata
Note from asker:
Saludos Psicutrinius! Es la descripcion de un sistema a vapor (relacionado a la industria petrolera) y es la unica referencia que existe a las "barras"...
Peer comment(s):

agree Egmont
2 hrs
Gracias, avrvm
agree Julio Bereciartu : De acuerdo.
6 hrs
Gracias, saruro
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Psicutrinius!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search