Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
liquidaciones recibidas por el cliente
English translation:
settlements/payments received by the client
Added to glossary by
EirTranslations
Jul 14, 2012 06:31
11 yrs ago
Spanish term
liquidaciones recibidas por el cliente
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Please note that this is one term. For mortgage documents/conditions, pls see below thanks
En el año 1, el Euribor 12 meses fijó en el 1.20%, por tanto las liquidaciones recibidas por el cliente en ese año serían 50 Eur.
En el año 2, el Euribor 12 meses fijó en el 2.85%, por tanto las liquidaciones recibidas por el cliente en ese año serían 1.050 Eur.
Fijación del Euribor 12M el 31.05.2013 a 3.00%,
Al final de cada mes el cliente recibirá:
En el año 1, el Euribor 12 meses fijó en el 1.20%, por tanto las liquidaciones recibidas por el cliente en ese año serían 50 Eur.
En el año 2, el Euribor 12 meses fijó en el 2.85%, por tanto las liquidaciones recibidas por el cliente en ese año serían 1.050 Eur.
Fijación del Euribor 12M el 31.05.2013 a 3.00%,
Al final de cada mes el cliente recibirá:
Proposed translations
(English)
4 | settlements/payments received by the client | Ruth Ramsey |
Proposed translations
13 hrs
Selected
settlements/payments received by the client
Here's one suggestion. Hope it helps.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
Discussion