Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a parte de la dificultad de crear marca
English translation:
making a name for
Added to glossary by
Stephanie Till
Feb 19, 2002 10:22
22 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
a parte de la dificultad de crear marca
Spanish to English
Other
Internet, e-Commerce
internet
my query: does this simply refer to "brand" or does it have something to do with bookmarks? He is paragraph in full:
El valor añadido de X proviene de la inestimable participación de los propios usuarios y visitantes de X, quienes aportan sus comentarios, sus críticas, sus consejos y sus opiniones. Por ello, y a parte de la dificultad de crear marca, hecho que X ha conseguido posicionándose en su sector con gran notoriedad; hemos debido desarrollar complejas herramientas de gestión y publicación de contenidos con el fin de manipular la enorme cantidad de información aportada por nuestros colaboradores.
El valor añadido de X proviene de la inestimable participación de los propios usuarios y visitantes de X, quienes aportan sus comentarios, sus críticas, sus consejos y sus opiniones. Por ello, y a parte de la dificultad de crear marca, hecho que X ha conseguido posicionándose en su sector con gran notoriedad; hemos debido desarrollar complejas herramientas de gestión y publicación de contenidos con el fin de manipular la enorme cantidad de información aportada por nuestros colaboradores.
Proposed translations
(English)
4 | making a name for (themselves) | AnneM (X) |
4 +2 | branding | Eva Malkki |
4 +2 | apart from the difficulty of building up a brand | Robert INGLEDEW |
4 +2 | despite the difficulties in creating a brand image | Sheilann |
4 | 'despite the difficulties in creating a brand image' or 'despite the difficulties in branding' | José Luis Villanueva-Senchuk (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
making a name for (themselves)
I think it's more general than the idea of creating or building up a brand
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks! This is what I have, it fits in with the register of the whole text well. "
+2
4 mins
branding
I think it is talking about creating a well-known brand name (crear marca).
+2
13 mins
apart from the difficulty of building up a brand
crear marca is a process, you build it up by the quality of what you offer, the prestige you obtain, your publicity and the creation of awarenesss amongst the potential customers, it is not something instantaneous.
crear = ... to build up... (Routledge)
crear = ... to build up... (Routledge)
Peer comment(s):
agree |
Fiona Missett
27 mins
|
Thank you, Fiona.
|
|
agree |
marsol
4 hrs
|
Thank you, marsol.
|
+2
1 hr
despite the difficulties in creating a brand image
I think brand image is more appropriate as it entails acknowledgement by users. Anyone can register a trademark, but this doesn't mean it will be successfu.
2 hrs
'despite the difficulties in creating a brand image' or 'despite the difficulties in branding'
Hola!
En marketing, mercadotecnia, el término más usado es 'branding'.
Saludos y suerte.
JL
En marketing, mercadotecnia, el término más usado es 'branding'.
Saludos y suerte.
JL
Something went wrong...