Glossary entry

Spanish term or phrase:

cortes de plazo

English translation:

(technical and legal) cutoff date/deadline responses

Added to glossary by Micaela Pronsky (X)
May 19, 2011 14:22
13 yrs ago
19 viewers *
Spanish term

cortes de plazo

Spanish to English Other Law (general)
Seguimiento de Expedientes Nacionales e Internacionales: Registros de productos, Modificaciones al registro, actualizaciones, etc., contestaciones de cortes de plazo técnicos y legales

Discussion

lorenab23 May 19, 2011:
Micaela Can you explain what you are working on? Is this a company offering services? Is this a contract? this string of words does not help much...

Proposed translations

3 hrs
Selected

(technical and legal) cutoff date/deadline responses

not much context to go on, but might work
Example sentence:

The revision date in the Technical Publications Status Report reflects the technical cut-off date for information incorporated into that specific revision

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins

suspension of legal terms

something a lawyer can apply to the court for.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search