Şamil olmak üzere

English translation: so as to include

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:Şamil olmak üzere
English translation:so as to include
Entered by: Baran Keki

14:04 Jul 21, 2017
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Turkish term or phrase: Şamil olmak üzere
"Bu kez borçlu adına kayıtlı taşınmaz üzerine konulan haczin iş bu dosyamıza şamil olmak üzere FEKKİNE (KALDIRILMASINA) karar verilmiştir."
Kısaca mahkeme konulan haczin kaldırılmasını istiyor, burada 'şamil olmak üzere' yi nasıl çevireğiz, şamil kapsamak, dahil olmak anlamında. Demek istediği bu kararın dosyaya dahil edilmesi mi yoksa dosyada sınırlı haliyle kaldırılması mı? öncelikle Türkçesini açıklayabilecek birisi varsa süper olur.
Baran Keki
Türkiye
Local time: 02:15
so as to include
Explanation:
Ben bunu "kararın dosyayı kapsaması" olarak anlarım.
Selected response from:

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 02:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Per
Erkan Dogan
4so as to include
Tim Drayton
5 -1To be applicable to
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Per


Explanation:
"Per our file". Dosyamızda öngörüldüğü üzere diyor.

Erkan Dogan
United States
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
so as to include


Explanation:
Ben bunu "kararın dosyayı kapsaması" olarak anlarım.

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 02:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 240
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler Tim. Yani dosya mahkeme kararını içerecek şekilde değiştirilmeli/düzenlenmeli gibisinden mi? Bu arada bu dosya haciz dairesinden tapu dairesine gidiyor ilk paragrafta borçlu şirketin şuradaki taşınmazına haciz konulmuştur vs diyor, ikinci paraf burada yazdığım paragraf.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmet Cigil (X)
1 hr
  -> Thanks

disagree  Salih YILDIRIM: Şamil olmak burada "geçerli olmak" anlamında kullanıldığından.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
To be applicable to


Explanation:
I'd employ as well.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 19:15
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: You'd "employ"? applicable to the file?
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search